Mais rapidement, parce que je dois aller bosser, et gagner de l'argent pour payer votre salaire. | Open Subtitles | علي أن أفعلها بسرعة لأن علي الذهاب للعمل أكسب بعض المال لأدفع راتبك |
Je ne le cautionne pas mais je ne contrôle pas chaque donateur qui veut me voir gagner. | Open Subtitles | أنا لا أؤيد ذلك لكن لا أستطيع السيطرة على كل متبرع يريد رؤيتي أكسب |
Malheureusement, cela n'a pas marché. Je ne peux pas gagner son cœur. | Open Subtitles | للأسف لمْ تنجح إذ لمْ أستطع أنْ أكسب قلبه |
Maintenant, je gagne entre 35 et 53 dollars. | UN | واختتمت كلامها قائلة كنت أكسب في اﻷسبوع ٥٠,١٧ دولارا، أما اﻵن فأكسب ما بين ٣٥ و ٥٣ دولارا كل أسبوع. |
Je pensais que vous demanderiez une augmentation après avoir vu combien je gagne. | Open Subtitles | لقد ظننت انك تريدِ زيادة في المرتب بعد ان رأيتِ كم أكسب |
Okay, j'ai pas gagné mais ils se sont arrangés au final. | Open Subtitles | أعني، أعلم بأنني لم أكسب لكنهم توصلوا إلى إتفاق في نهاية المطاف |
"Puisque je n'avais pas réussi à faire débloquer ma situation, puisque je n'avais pas réussi à gagner le droit d'informer les gens sur ce qui se passait, alors le seul choix éthique qu'il me restait était de tout arrêter". | Open Subtitles | إن لم أكسب معركة قدرتي على إخبار الناس عما يجري، فالخيار الأخلاقي الوحيد أمامي أن أوقف الخدمة. |
Les gars, il vient juste de faire gagner un million de dollars à un inconnu. Il vous vous adore. Bien sûr qu'il le fera. | Open Subtitles | لقد أكسب لتوه شخصاً لا يعرفه مليون دولار، إنه يحبّكم، بالطبع سيساعدكم في هذا |
La ville ne peut pas payer, j'essayais de gagner du temps. | Open Subtitles | لا تستطيع الحكومة المحلية توفير المال. كنتُ أحاول أن أكسب بعض الوقت لنا. |
J'ai travaillé à Shanghai toute ma vie et pour ne rien gagner... | Open Subtitles | يمكن أن أشتغل كلّ حياتي في شنغهاي ولا أكسب شيء |
Je ne pouvais simplement pas laisser passer cette journée sans gagner votre confiance. | Open Subtitles | لم أستطع أن ادع اليوم يمر ببساطة بدون أن أكسب ثقتك |
Tu penses vraiment que je ferais une exposition d'art sans essayer de gagner de l'argent ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني قد أبدأ معرض فن ولا أكسب منه المال؟ |
Je nous fais gagner un peu de temps pour qu'on puisse débusquer cette taupe. | Open Subtitles | إنني فقط أكسب لنا القليل من الوقت حتى نضرب بعنف هذا المسخ |
Dr Breeland doit être la Meryl Streep irritable de mon innocence à la Anne Hathaway pour que je puisse gagner son respect. | Open Subtitles | أحتاج للدكتور بريلند ليكون مريل ستريب سريعة الغضب لواسعة العينين آن هاثاواي لكي أكسب أحترامه في النهاية |
Je gagne sa confiance, j'entre dans l'appartement, et je télécharge son ordinateur. | Open Subtitles | أكسب ثقته من جديد ، أدخل إلى الشقة و بعد ذلك أحمل البرنامج. |
Je gagne 200 S parjour, la peluche ! Pendant 365 jours par année, depuis que j'ai 12 ans. | Open Subtitles | أكسب 200 دولارًا يوميًا أيتها التافهة على مدار العام منذ أن كنت بعمر 12 عامًا |
J'adore le risque. Je gagne ma vie en risquant l'argent des autres. | Open Subtitles | أحب المخاطرة، أكسب عيشي من المخاطرة بأموال الآخرين |
Ma! Surveille ton langage! Et... .. Je n'ai pas vraiment gagné la médaille du plus gentil campeur | Open Subtitles | أمي انتبهي للألفاظ ولم أكسب جائزة أجمل كشافة |
Si les scores additionnés des équipes sont plus bas que prévu, j'ai gagné. | Open Subtitles | إذاً لو جمعت نقاط الفرق وكانت أقل من المتوقع , أكسب |
Moi aussi, mec Quand je gagnerai ce procès Je vais m'acheter une nouvelle voiture. | Open Subtitles | وأنا أيضاً يا أخي عندما أكسب هذه القضية سأشتري سيارة جديدة |
Comment je gagnerais autant de fric si je savais pas reconnaître un zircon? | Open Subtitles | كيف تظن بأني أكسب ..ذلك المال إذا كنت لا أميز بين الأماس اللعين؟ |
Sur une période de 3 jours, je me fais 70% de mes revenus annuels. | Open Subtitles | في مدة ثلاثة أيام أكسب 70 في المئه من دخلي السنوي |