"أكسب" - Translation from Arabic to French

    • gagner
        
    • gagne
        
    • gagné
        
    • gagnerai
        
    • gagnerais
        
    • je me fais
        
    • salaire
        
    Mais rapidement, parce que je dois aller bosser, et gagner de l'argent pour payer votre salaire. Open Subtitles علي أن أفعلها بسرعة لأن علي الذهاب للعمل أكسب بعض المال لأدفع راتبك
    Je ne le cautionne pas mais je ne contrôle pas chaque donateur qui veut me voir gagner. Open Subtitles أنا لا أؤيد ذلك لكن لا أستطيع السيطرة على كل متبرع يريد رؤيتي أكسب
    Malheureusement, cela n'a pas marché. Je ne peux pas gagner son cœur. Open Subtitles للأسف لمْ تنجح إذ لمْ أستطع أنْ أكسب قلبه
    Maintenant, je gagne entre 35 et 53 dollars. UN واختتمت كلامها قائلة كنت أكسب في اﻷسبوع ٥٠,١٧ دولارا، أما اﻵن فأكسب ما بين ٣٥ و ٥٣ دولارا كل أسبوع.
    Je pensais que vous demanderiez une augmentation après avoir vu combien je gagne. Open Subtitles لقد ظننت انك تريدِ زيادة في المرتب بعد ان رأيتِ كم أكسب
    Okay, j'ai pas gagné mais ils se sont arrangés au final. Open Subtitles أعني، أعلم بأنني لم أكسب لكنهم توصلوا إلى إتفاق في نهاية المطاف
    "Puisque je n'avais pas réussi à faire débloquer ma situation, puisque je n'avais pas réussi à gagner le droit d'informer les gens sur ce qui se passait, alors le seul choix éthique qu'il me restait était de tout arrêter". Open Subtitles إن لم أكسب معركة قدرتي على إخبار الناس عما يجري، فالخيار الأخلاقي الوحيد أمامي أن أوقف الخدمة.
    Les gars, il vient juste de faire gagner un million de dollars à un inconnu. Il vous vous adore. Bien sûr qu'il le fera. Open Subtitles لقد أكسب لتوه شخصاً لا يعرفه مليون دولار، إنه يحبّكم، بالطبع سيساعدكم في هذا
    La ville ne peut pas payer, j'essayais de gagner du temps. Open Subtitles لا تستطيع الحكومة المحلية توفير المال. كنتُ أحاول أن أكسب بعض الوقت لنا.
    J'ai travaillé à Shanghai toute ma vie et pour ne rien gagner... Open Subtitles يمكن أن أشتغل كلّ حياتي في شنغهاي ولا أكسب شيء
    Je ne pouvais simplement pas laisser passer cette journée sans gagner votre confiance. Open Subtitles لم أستطع أن ادع اليوم يمر ببساطة بدون أن أكسب ثقتك
    Tu penses vraiment que je ferais une exposition d'art sans essayer de gagner de l'argent ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني قد أبدأ معرض فن ولا أكسب منه المال؟
    Je nous fais gagner un peu de temps pour qu'on puisse débusquer cette taupe. Open Subtitles إنني فقط أكسب لنا القليل من الوقت حتى نضرب بعنف هذا المسخ
    Dr Breeland doit être la Meryl Streep irritable de mon innocence à la Anne Hathaway pour que je puisse gagner son respect. Open Subtitles أحتاج للدكتور بريلند ليكون مريل ستريب سريعة الغضب لواسعة العينين آن هاثاواي لكي أكسب أحترامه في النهاية
    Je gagne sa confiance, j'entre dans l'appartement, et je télécharge son ordinateur. Open Subtitles أكسب ثقته من جديد ، أدخل إلى الشقة و بعد ذلك أحمل البرنامج.
    Je gagne 200 S parjour, la peluche ! Pendant 365 jours par année, depuis que j'ai 12 ans. Open Subtitles أكسب 200 دولارًا يوميًا أيتها التافهة على مدار العام منذ أن كنت بعمر 12 عامًا
    J'adore le risque. Je gagne ma vie en risquant l'argent des autres. Open Subtitles أحب المخاطرة، أكسب عيشي من المخاطرة بأموال الآخرين
    Ma! Surveille ton langage! Et... .. Je n'ai pas vraiment gagné la médaille du plus gentil campeur Open Subtitles أمي انتبهي للألفاظ ولم أكسب جائزة أجمل كشافة
    Si les scores additionnés des équipes sont plus bas que prévu, j'ai gagné. Open Subtitles إذاً لو جمعت نقاط الفرق وكانت أقل من المتوقع , أكسب
    Moi aussi, mec Quand je gagnerai ce procès Je vais m'acheter une nouvelle voiture. Open Subtitles وأنا أيضاً يا أخي عندما أكسب هذه القضية سأشتري سيارة جديدة
    Comment je gagnerais autant de fric si je savais pas reconnaître un zircon? Open Subtitles كيف تظن بأني أكسب ..ذلك المال إذا كنت لا أميز بين الأماس اللعين؟
    Sur une période de 3 jours, je me fais 70% de mes revenus annuels. Open Subtitles في مدة ثلاثة أيام أكسب 70 في المئه من دخلي السنوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more