"أكون سعيدة" - Translation from Arabic to French

    • être heureuse
        
    • je sois heureuse
        
    • être contente
        
    • suis heureuse
        
    • me réjouir
        
    • suis contente
        
    • serai heureuse
        
    • serais-je
        
    Je sais que nous avons ces bébés et je devrais être heureuse, mais je ne peux pas arrêter de penser à lui. Open Subtitles أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه.
    Je devrais être heureuse pour elle ? Open Subtitles نعم, أعني يجب أن أكون سعيدة من أجلها، صحيح ؟
    Je savais que j'allais pas être heureuse à moins d'accomplir certaines choses d'abord. Open Subtitles لكنني علمت أنني لن أكون سعيدة حتى أُنجز شيئاً ما أولاً
    J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et tu veux pas que je sois heureuse. Open Subtitles أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة
    Il voulait juste que je sois heureuse, me marie, ait quelques enfants. Open Subtitles لقد أرادني أن أكون سعيدة أتزوج، و أنجب أطفالا
    Je suis votre médecin, je n'ai pas à être contente. Open Subtitles أنا طبيبتكِ ليس من المفترض أن أكون سعيدة
    Ça ne me dérange pas, quand je suis heureuse, j'ai de l'énergie à revendre. Open Subtitles لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة
    Je peux être heureuse. Open Subtitles كلا، يكمنني أن أكون على حالٍ .مختلف، أكون سعيدة
    Je tiens à toi, je veux que tu sois heureux, mais j'ai besoin d'être heureuse aussi. Open Subtitles أنا أهتم بك و أريدك ان تكون سعيداً لكن ، أريد ان أكون سعيدة أيضاً.
    Je ne suis juste... pas encore prête à être heureuse. Open Subtitles أنا فقط... لست مستعدة تماما لكي أكون سعيدة.
    Je me réveille et essaie d'être heureuse... et optimiste chaque jour. Open Subtitles استيقظت وحاولت أنْ أكون سعيدة... ويحدوني الأمل كل يوم.
    J'ai enfin compris que je n'ai pas besoin d'être célèbre ou d'avoir une super carrière pour être heureuse. Open Subtitles أخيراً استوعبت أني لست بحاجة لأن أصبح مشهورة أو أملك حياة مهنية ضخمة كي أكون سعيدة
    Comment je pourrais être heureuse là-haut en te sachant tout seul? Open Subtitles وكيف سيسعني أن أكون سعيدة في حياتي التاليه، مدركة أنك بمفردك هنا
    Tu crois que je pourrais me contenter d'être heureuse ? Open Subtitles و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟
    Elle veut juste que je sois heureuse, tu sais ? Open Subtitles هي تريدني أن أكون سعيدة ، أتعرف ؟
    Tu ne veux pas que je sois heureuse parce que tu ne l'as jamais été. Open Subtitles و أنتي أيضآ ، لآ تريديني أن أكون سعيدة لأنك لم تكوني كذلك
    Tu dis toujours que ce que tu veux c'est que je sois heureuse. Open Subtitles إنّك دومًا تعرب عن رغبتك في أن أكون سعيدة. سأخبرك بالسرّ...
    J'ai essayé d'être contente pour eux, mais je suis encore jalouse. Open Subtitles حاولت أن أكون سعيدة لأجلهم لكني مازلت غيرانة
    Je dessine quand j'ai peur et quand je suis heureuse aussi. Open Subtitles أرسم عندما أكون خائفة وعندما أكون سعيدة أيضاً
    Je devrais me réjouir qu'il n'ait pas choisi une serveuse de 25 ans. Open Subtitles ‫يجب أن أكون سعيدة ‫أنه لم يقم علاقة ما نادلة شابة
    Je suis contente qu'il soit revenu, et l'instant d'après je suis pleine de colère. Open Subtitles أحيانا أكون سعيدة أنه قد عاد، وأحيان أخرى غاضبة.
    T'en fais pas. Un jour, je serai heureuse que tu sois là. Open Subtitles لا تقلق، في يوم ما سوف أكون سعيدة بوجودك هنا أيضا
    serais-je heureuse de m'installer dans un endroit avec un pub, 2 magasins et du théâtre amateur vraiment mauvais? Open Subtitles أيمكن حقا أن أكون سعيدة ان استقريت في قرية بحانة و متجرين ومجتمع بداءي رديء مليء بالدراما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more