Je veux pas que mon sperme soit bizarre, si un jour on veut des enfants. | Open Subtitles | لا أريد أن تشيخ حيواناتي المنوية إذا كنا فعلا نريد إنجاب ألأطفال |
C'était amusant de parler avec d'autres enfants à travers le pays, le monde même. | Open Subtitles | لقد كان التحدث ممتعاً مع باقي ألأطفال في جميع انحاء البلاد , حتى ألعالم |
Des enfants chinois rempliront ce temple comme nous le faisions, il y a tant d'années. | Open Subtitles | ألأطفال ألصينيين سيملؤون ألمعبد مِثلما كُنا في ألسنين ألماضيه |
- Il faut garder un œil sur les enfants ! | Open Subtitles | عندما يبدأ ألقِتال أحرسوا جميع ألأطفال وكونوا حذرين معهم |
Églises réduites en cendres, enfants attaqués par des chiens, | Open Subtitles | لقد رئيت ألكنائس تحرق على ألأرض وألكلاب تحرض على ألأطفال |
En outre, d'après un accord conclu entre le Ministère de la justice et le Ministère de la santé, une clinique pédiatrique a été créée à proximité de l'établissement pour soigner les enfants qui y vivent. | UN | وأنشئت باتفاق بين وزارتي العدل والصحة مصحة للأطفال بمقربة من المؤسسة السجنية لتقديم الخدمات الطبية إلى ألأطفال الصغار في تلك المؤسسة. |
Je veux simplement emmener les enfants. | Open Subtitles | أنا أرغب فقط أن أعود مع ألأطفال |
C'est pour cela que je veux emmener les enfants. | Open Subtitles | ولأجلِ هذا ألسبب أرغب أن أُعيد ألأطفال |
Tu sauveras les enfants, j'en ai la conviction. | Open Subtitles | وأنا أوءمِن بِأنكَ سوفَ تُنقِذ ألأطفال |
Va protéger les enfants ! | Open Subtitles | أذهبوا لِحماية ألأطفال داخِل ألقاعه |
Non. - Je m'amuse bien avec les enfants. | Open Subtitles | لا أنا أقضي وقتا ممتعا مع ألأطفال |
Combien d'entre vous ont des enfants qui ne savent rien? N'ayez pas honte! | Open Subtitles | كم من ألأطفال لديك إنهم ينادون غبي |
Du monde entier, des enfants lui écrivent pour commander leurs cadeaux. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم ...ألأطفال يكتبون لسانتا يطلبون ما يريدون... لعيد الميلاد |
- Au revoir, les enfants. | Open Subtitles | مع السلامة أيها ألأطفال. |
Les enfants à l'école me détestent. | Open Subtitles | ألأطفال في المدرسه يكرهونني |
Rends-moi les enfants. | Open Subtitles | قد جِئتُ لإِستعادة ألأطفال |
Je ne partirai pas sans les enfants. | Open Subtitles | أنا لَن أرحل... مِن دونِ ألأطفال |
Les enfants, dépêchez-vous. | Open Subtitles | أيها ألأطفال, حثوا الخطى. |
Sauve les enfants ! | Open Subtitles | سوفَ أنقذ ألأطفال! |
Il faut protéger les enfants ! | Open Subtitles | أحموا ألأطفال! |