"ألة" - Translation from Arabic to French

    • une machine
        
    • machine à
        
    • distributeur
        
    • appareil
        
    • caméra
        
    • un instrument
        
    J'ai crée une machine à lave qui forcera le monde à se soumettre à moi. Open Subtitles لقد صنعت ألة حمم بركانية ستجبر العالم أن يستسلم إلى
    Ou de construire une machine pouvant appuyer plus vite qu'un humain ? Open Subtitles بناء ألة أخرى تقوم بالضغط على الزر بسرعة أكثر من قدرة أي أنسان
    Ma soeur a une machine à margarita que je peux lui emprunter, pour qu'on fasse une soirée Mexicaine. Open Subtitles و اختي لديها ألة تصنع المشروبات ربما سوف سوف أستعيرها منها و يمكننا فعل حفلة بطبع مكسيكي
    Monsieur Lapin, il aime pas aller dans la machine à tournis. Open Subtitles سيد الأرنب لا يحب ان يدخل الى ألة الدوران
    Ils s'ennuyaient, j'ai paniqué et leur ai donné 50 $ pour le distributeur. Open Subtitles لقد بدأ وكأنهم مضجرون لذلك ذعرت و أعطيتهم 50 دولار من أجل ألة الطعام
    Ce n'est pas qu'un aspirateur, c'est un appareil d'un million de dollars. Open Subtitles هذه ليست أي مكنسة هذه ألة سعرها مليون دولار
    - La caméra. Avec un trépied ou tu l'as tenue ? Open Subtitles ألة التصوير , أكانت ثابتة او أمسكتها بيدك ؟
    Et pour une machine à écrire? Open Subtitles و أيضا,إذهب إلى أين لكى أتعقب ألة كاتبة؟
    Mais au bout du compte nous parlons d'une machine, et tu ne peux pas investir tes émotions dans une machine. Open Subtitles لكن في نهاية الأمر فنحن نتحدث عن ألة ولا يمكنك أن تستثمري مشاعرك في ألة
    Non, il me faut une machine à remonter le temps pour pouvoir donner un peu de bon sens à ce gamin. Open Subtitles لا ما احتاج اليه هو هي ألة الزمن لأعود و اصفع ذلك الابله ليعود لرشده
    De retour avec le premier film de voyage dans le temps avec une machine qui fonctionne. Open Subtitles و الآن نعود إلى أول فلم للآلة مع أول ألة زمن تعمل بشكل جيد
    Pourquoi les Cylons ressusciteraient une machine totalement obsolète selon leurs critères ? Open Subtitles لماذا قد يُعيد السيلونز بعث ألة التى تعتبر حسب معايرهم مُلغاة الإستعمال تماماً ؟
    C'est une machine à écrire depuis qu'elle sort avec Chase. Open Subtitles أن الفتاة ستتحول إلى ألة كتابة منذ أرتباطها بـ تشيس
    Quand j'étais gosse, 2 hommes ont destitué un Président avec ... une machine écrire, parce que les gens écoutaient. Open Subtitles عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت
    car une femme adorable sur internet vend l'exact embrayage de volant qu'il me faut pour ma machine à coudre. Open Subtitles الأن إمرأة محبوبة جميلة من الأنترنت تبيع مقود على شكل مخلب ؟ والتي أحتاجها من أجل ألة خياطتي
    Oh, tu sais, va dehors et démarre... la machine à remonter dans le temps, Open Subtitles تعلم أيمكنك الذهاب خارج وتشغيل ألة الزمن هناك حتى يمكننا جميعاً العودة بالوقتَ
    Il s'est encore coincé le bras dans un distributeur ? Open Subtitles لم تعلق يده في ألة بيع مجددا,أليس كذلك؟
    Il s'est encore coincé le bras dans un distributeur ? Open Subtitles لم تعلق يده في ألة بيع مجددا,أليس كذلك؟
    C'est mon appareil photo. Je l'ai réglé pour se déclencher toutes les demi-heures. Open Subtitles انها ألة تصويري ضبطها لتشتغل كل نصف ساعة
    Proposez-moi un marché, branchez la caméra et je vous dis ce que je sais sur ces salauds d'Irlandais. Open Subtitles أعطني صفقة، ضع ألة تصوير، سوف أخبرك كل شئ عن الحمقي الأيرلنديون.
    On monte un groupe. Il joue d'un instrument ? Open Subtitles نحن نشكل فرقة سوياً هل يمكنه العزف على أي ألة موسيقية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more