"ألستَ" - Translation from Arabic to French

    • Tu n'es pas
        
    • Vous n'êtes pas
        
    • T'es pas
        
    • N'es-tu pas
        
    • Tu n'as pas
        
    • N'êtes-vous pas
        
    Tu n'es pas un peu vieux pour ça ? Open Subtitles ألستَ بالغاً بما فيه الكفاية لكي تفكرُ في ذلك؟
    Oh, arrête ! . Tu n'es pas curieux de voir comment ta photo est sortie ? Open Subtitles بربك, ألستَ فضوليّ لرؤية كيفَ ستكونُ صورتك؟
    Vous n'êtes pas cet avocat de la télé ? Open Subtitles ألستَ أنت المحامي في ذلك البرنامج التلفزيوني؟
    T'es pas content qu'on l'ai fait l'année dernière ? Open Subtitles أجل، ألستَ سعيداً أنّنا استضفناها السنة الماضية؟
    N'es-tu pas un tout petit peu inquiet que ce château puisse être hanté ? Open Subtitles ألستَ قلقاً على الأقل من أن يكون القصر مسكوناً؟
    Tu n'as pas à retourner à la salle ? Open Subtitles ألستَ مضطرا على العودة إلى الصالة الرياضية ؟
    N'êtes-vous pas un peu grossier devant des clients étrangers ? Open Subtitles ألستَ تتصرف بوقاحةٍ كبيرة أمام الضيوف الأجانب؟
    Tu n'es pas un peu curieux du pourquoi ? Open Subtitles ألستَ أقلُّها فضوليًّا بشأن السبب؟
    Tu n'es pas un contact, c'est ça ? Open Subtitles أنتَ لستَ جهة اتّصال، ألستَ كذلك؟
    Tu n'es pas un peu vieux pour le Slurpee, vieux schnock? Open Subtitles ألستَ كبيراَ على شرب عصير الكرز؟
    Tu n'es pas un peu vieux pour être là ? Open Subtitles ألستَ كبير قليلاً بالسن لتكون هنا؟
    Vous n'êtes pas le gars de l'autre jour ? Ce monsieur ? Open Subtitles ألستَ أنتَ السيد الّذي آتى هذا اليوم؟
    Vous n'êtes pas du fisc? Open Subtitles ألستَ من دائرة الضرائب؟
    Exactement. Vous n'êtes pas satisfait de moi ? Open Subtitles بالضبط ألستَ مسروراً بم فعلتُ؟
    Va à l'école. T'es pas en retard? Open Subtitles اذهب إلى مدرستك، ألستَ متأخرًا؟
    T'es pas assez fort pour valser avec les frères? Open Subtitles ألستَ رجُلاً كفاية للتسكّع مع الأخوة؟
    T'es pas censé essayer de garder tes distances avec Elena ? Open Subtitles ألستَ تحاول الحفاظ على مسافة بينكَ وبين (إيلينا)؟
    Regardez ce petit gars. N'es-tu pas tout beau ? Open Subtitles حسناً, انظروا إلى هذا الشاب, ألستَ وسيماً؟
    N'es-tu pas content de voir ton cher vieux père ? Open Subtitles ألستَ مسروراً برؤية والدك العجوز العزيز؟
    N'es-tu pas adorable ? Open Subtitles ألستَ أنتَ مسدس صغير نابض بالحياة؟
    Tu n'as pas peur que je te tranche la gorge ? Open Subtitles ألستَ قلقاً مِنْ أنْ أنحر عنقك؟
    Maintenant que Jules et Grayson sont amoureux, Tu n'as pas peur que Travis voie Grayson comme un père ? Open Subtitles بما أنّ (جولز) و (غرايسون) مغرمان، ألستَ قلقاً أن ينظر (ترافيس) إلى (غرايسون) كأب؟ لا.
    N'êtes-vous pas fatigué et blasé d'écrire la même pièce avec des noms différents ? Open Subtitles ألستَ مريضاً ومتعباً من كتابة نفس الأمر بأسامي مختلفة؟
    Vous savez, ne le prenez pas mal, mais N'êtes-vous pas un peu vieux pour aimer cette merde ? Open Subtitles أتعلم, لا تأخذ هذا بالطريقة الخاطئة... ولكن ألستَ كبيراً في سنك لتحب مثل تلك الهراءات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more