Des dizaines de personnes perdent une main dans un accident d'hélicoptère ou de Feux d'artifice. | Open Subtitles | يفقد عشرات الناس يداً كل سنة في حادثة مروحية أو ألعاب نارية |
- Ils vont croire à des Feux d'artifice. Et vous m'empêcherez pas de m'en aller! | Open Subtitles | ـ مهما كان من بالخارج فقد ذهبوا ـ وسيعتقدون أنها ألعاب نارية |
La ville s'arrêtera pour pleurer un feu d'artifice qui a mal tourné, et la créature sera nourrie. | Open Subtitles | ستقف المدينة لحظة حداد على عرض ألعاب نارية إنتهى بكارثة وسيشبع الوحش |
Le rayonnement causée par notre vitesse sub-luminique va faire un sacré feu d'artifice. | Open Subtitles | الإشعاع الذى سينتج من سرعتنا القريبة من سرعة الضوء سيتسبب بعمل ألعاب نارية |
Ils ont sûrement des pétards illégaux. | Open Subtitles | أعتقد هذا المتجر يبيع ألعاب نارية ممنوعة |
Les résidents ont réagi à ce qu'ils ont pris pour des pétards. | Open Subtitles | استجاب السكان على ما أعتقدوا أنّها كانت ألعاب نارية تنفجر |
Je n'ai pas eu des feux d'artifices quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | لم يكن هناك ألعاب نارية عندما كنت في سنك. |
Y'a des putains de Feux d'artifice là-dedans, ça peut t'illuminer le ciel. | Open Subtitles | هذه ألعاب نارية معقدة يارجل تلك يمكنها أن تضيء السماء بقوة |
On m'a dit que j'avais besoin d'un permis pour un spectacle de Feux d'artifice. | Open Subtitles | لقد قيل لي أني بحاجة إلى تصريح .عند رغبتي بلقيام يعرض ألعاب نارية |
L'an passé, j'ai surpris un élève avec des Feux d'artifice, et ils étaient encore dans mon cartable quand je suis rentré à la maison. | Open Subtitles | في العام الماضي مسكت طالبأ مع ألعاب نارية ولازالوا في حقيبتي عندما وصلت للمنزل |
Tant que vous ne touchez pas aux Feux d'artifice, Brady. | Open Subtitles | المهم ألا تستخدم أي ألعاب نارية بالداخل يا برادي |
Vous savez, pour un feu d'artifice improvisé. | Open Subtitles | تعرف، في حال أردت أن أبدأ عرض ألعاب نارية مرتجلة. |
feu d'artifice quotidien, à minuit ? | Open Subtitles | سيكون هنالك ألعاب نارية في كل ليلة عند منتصف الليل ؟ |
Les Chinois font un super feu d'artifice. | Open Subtitles | يا صاح، الصينيون يصنعون ألعاب نارية جميلة |
Banderoles roses, feu d'artifice. | Open Subtitles | تعالوا وجربوها! أشرطة زهرية، ألعاب نارية. |
Non, j'arrête absolument pas. Je vais vous dire. On fait sauter des pétards à Noël, car c'est une coutume colombienne, et ça m'est égal. | Open Subtitles | كلا أنا لم أنتهِ، اسمعو لقد جلبنا ألعاب نارية في عيد الميلاد |
Par exemple, une fois j'ai fait tomber des pétards dans les toilettes, et j'ai essayé de les faire sécher dans le micro-onde. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، أتذكر ذات مرة أنني أسقطت ألعاب نارية في المرحاض وحاولت أن أجففها بالميكرويف |
Un grand bravo monte, feux d'artifices, la grande victoire | Open Subtitles | هتافات كبيرة تنطلق ، ألعاب نارية الإنتصار الكبير |
On pourrait vous pardonner de penser qu'il n'y a pas de guerre, que les coups de feu sont des feux d'artifices, que seul compte le plaisir. | Open Subtitles | معذور أنت إن تناسيت الحرب وتصورت أن الطلقات النارية هي ألعاب نارية وأنه لا شيء يهم سوى اللذة |
J'adore cette saison : les feux d'artifices, les fêtes... | Open Subtitles | هذا وقتي المفضل من السنة ألعاب نارية و الأعياد |
Lorsque des artifices de divertissement des numéros ONU 0333, 0334, 0335, 0336 et 0337 sont transportés, le document de transport de marchandises dangereuses doit comporter une ou des références de classification délivrées par l'autorité compétente. | UN | عند نقل ألعاب نارية من أرقام الأمم المتحدة 0333، و0334، و0335، و0336، و0337، يجب أن يتضمن سند نقل البضائع الخطرة رقم تصنيف صادر عن السلطة المختصة. |