En septembre, 10 mines antipersonnel et 152 munitions non explosées y ont été détruites. | UN | وخلال أيلول/سبتمبر، تم تدمير 10 ألغام مضادة للأفراد و 152 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. |
La Mission a également procédé à l'élimination des munitions non explosées : 43 mines antichar, 4 mines antipersonnel et 546 pièces de munitions. | UN | وقامت البعثة أيضاً بالتخلص من الذخائر غير المنفجرة، فدمرت خلال هذه العملية 43 لغماً مضاداً للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد و 546 قطعة ذخيرة. |
Depuis le 1er septembre, avec l'encadrement et l'appui de l'ONU, l'AMISOM a détruit 4 943 engins non explosés et munitions d'armes légères, 3 mines antipersonnel et 43 mines antichar. | UN | ومنذ 1 أيلول/سبتمبر، دمرت البعثة 943 4 قطعة من الذخائر غير المنفجرة وذخائر الأسلحة الصغيرة وثلاثة ألغام مضادة للأفراد و 43 لغما مضادا للدبابات بدعم وتوجيه من الأمم المتحدة. |
Entre juin et août, 158 098 mètres carrés de terrain ont été déminés et 2 214 munitions non explosées, 8 mines antipersonnel et 7 mines antichars et 414 détonateurs de mine ont été détruits. | UN | وفي الفترة من حزيران/يونيه إلى آب/أغسطس أُزيلت ألغام من مساحة قدرها 098 158 مترا مربعا، ودمرت 214 2 قطعة ذخيرة غير منفجرة، و 8 ألغام مضادة للأفراد و 7 ألغام مضادة للدبابات، و 414 كبسولة تفجير. |
Il a fait savoir qu'en 2009 et 2010 il avait rouvert à l'occupation et à l'exploitation (par des techniques de déminage ou autres) 135 258 400 m2 de terres polluées par des mines antipersonnel et/ou antivéhicule ou d'autres restes explosifs de guerre. | UN | وأبلغت كمبوديا عن الإفراج عن 400 258 135 متر مربع من المناطق المحتوية على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب (بالتطهير وبوسائل أخرى) خلال عامي 2009 و2010. |
Il a fait savoir qu'en 2009 et 2010 il avait rouvert à l'occupation et à l'exploitation (par des techniques de déminage ou autres) 135 258 400 m2 de terres polluées par des mines antipersonnel et/ou antivéhicule ou d'autres restes explosifs de guerre. | UN | وأبلغت كمبوديا عن الإفراج عن 400 258 135 متر مربع من المناطق المحتوية على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب (بالتطهير وبوسائل أخرى) خلال عامي 2009 و2010. |
Le Cambodge a ajouté que la dernière étude de base en date avait permis de définir 9 435 zones soupçonnées d'être dangereuses (c'est-à-dire soupçonnées de renfermer des mines antipersonnel et/ou antivéhicule ou d'autres restes explosifs de guerre) dans 23 districts couvrant une superficie totale de 714 320 976 m2. | UN | وأبلغت كمبوديا أيضاً أن المسح الأساسي أسفر حتى ذلك الوقت عن تحديد 435 9 منطقة يشتبه في أنها خطرة (أي المناطق المشتبه في احتوائها على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب) في 23 مقاطعة، وتبلغ مساحة هذه المناطق 976 320 714 متراً مربعاً. |
Il a fait savoir qu'en 2010 et 2011 il avait rouvert à l'occupation et à l'exploitation (par des techniques de déminage ou autres) 142 836 640 m2 de terres polluées par des mines antipersonnel et/ou antivéhicule ou d'autres restes explosifs de guerre. | UN | وأبلغت كمبوديا أنها أفرجت عن 640 836 142 متراً مربعاً من المناطق المحتوية على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب (بالتطهير وبوسائل أخرى) خلال عامي 2010 و2011. |
Il a fait savoir qu'en 2010 et 2011 il avait rouvert à l'occupation et à l'exploitation (par des techniques de déminage ou autres) 142 836 640 mètres carrés de terres polluées par des mines antipersonnel et/ou antivéhicule ou d'autres restes explosifs de guerre. | UN | وأبلغت كمبوديا أنها أفرجت عن 640 836 142 متراً مربعاً من المناطق التي تحتوي على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب (بالتطهير وبوسائل أخرى) خلال عامي 2010 و2011. |
Le Cambodge a ajouté que la dernière étude de base en date avait permis de définir 9 435 zones soupçonnées d'être dangereuses (c'est-à-dire soupçonnées de renfermer des mines antipersonnel et/ou antivéhicule ou d'autres restes explosifs de guerre) dans 23 districts couvrant une superficie totale de 714 320 976 m2. | UN | وأبلغت كمبوديا أيضاً أن المسح الأساسي أسفر حتى ذلك الوقت عن تحديد 435 9 منطقة خطر مشتبه فيها (أي المناطق المشتبه في احتوائها على ألغام مضادة للأفراد و/أو ألغام مضادة للمركبات و/أو متفجرات أخرى من مخلفات الحرب) في 23 مقاطعة، وتبلغ مساحة هذه المناطق 976 320 714 متراً مربعاً. |
De février à avril, les organisations non gouvernementales nationales d'aide humanitaire et l'organisation Luttons tous contre les mines, agissant en coordination avec le Centre national de coordination des opérations de déminage, ont dégagé une superficie de 253 673 mètres carrés et mis au jour 7 804 munitions non explosées, 4 mines antipersonnel et 43 détonateurs. | UN | وفي الفترة بين شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2009، قامت اثنتان من المنظمات غير الحكومية الوطنية هما منظمة المعونة الإنسانية (HUMAID) ومنظمة المكافحة الجماعية للألغام (LUTCAM)، بإزالة 804 7 من الذخائر غير المنفجرة و 4 ألغام مضادة للأفراد و 43 صاعقا من منطقة مساحتها 673 253 مترا مربعا، وتولى المركز الوطني لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام تنسيق هذه الأنشطة. |