Exposé de M. Alvaro de Soto, Conseiller spécial du Secrétaire général sur Chypre | UN | جلسة إحاطة يقدمها المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قبرص السيد ألفارو دي سوتو |
M. Alvaro de Soto, Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient a informé le Conseil de l'évolution récente de la situation dans la région. | UN | وقدم ألفارو دي سوتو منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية الشرق الأوسط، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في المنطقة. |
29.11.96 New York : Réunion avec M. Alvaro de Soto. | UN | ٢٩/١١/٩٦ نيويورك: اجتماع مع السيد ألفارو دي سوتو |
La situation est bien décrite par Alvaro de Soto dans son rapport de fin de mission : | UN | ويتضمن تقرير نهاية المهمة الذي وضعه ألفارو دي سوتو وصفا جيدا للحالة: |
Le Sous-Secrétaire général, M. Alvaro de Soto, représentant du Secrétaire général de l'ONU, s'est rendu à plusieurs reprises au Myanmar et a rencontré des représentants du Gouvernement. | UN | وقام اﻷمين العام المساعد، السيد ألفارو دي سوتو ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بزيارة ميانمار عدة مرات والتقى بمسؤولين في الحكومة وأجرى معهم مناقشات. |
En mai 1997, c'est M. Alvaro de Soto qui s'est rendu au Myanmar. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٧، قام السيد ألفارو دي سوتو بزيارة لميانمار. |
Pendant son séjour à New York, il a tenu des consultations avec M. Kofi Annan, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, et avec MM. Lansana Kouyaté et Alvaro de Soto, secrétaires généraux adjoints aux affaires politiques. | UN | كما عقد خلال هذه الزيارة مشاورات مع وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، السيد كوفي عنان، ومع مساعدي اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد لانسانا كوياتي والسيد ألفارو دي سوتو. |
En octobre 1999, le Secrétaire général a nommé Alvaro de Soto Conseiller spécial pour Chypre. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، عين الأمين العام السيد ألفارو دي سوتو مستشارا خاصا له بشأن قبرص. |
Alvaro de Soto a continué d'être mon Conseiller spécial pour Chypre, Zbigniew Wlosowicz étant le Représentant spécial et chef de mission par intérim, et le général Jin Ha Hwang le commandant de la Force. | UN | 16 - وظل ألفارو دي سوتو في منصب مستشاري الخاص بشأن قبرص، وزبيغنيو فلوسوفيتش في منصب ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس البعثة، والفريق جين ها هوانغ في منصب قائد القوة. |
Dans l'accomplissement de la mission qui m'a été confiée, qui comprend des consultations dans la région et avec diverses capitales, une petite équipe de collaborateurs continuera de seconder mon Conseiller spécial pour Chypre, M. Alvaro de Soto. | UN | وتنفيذا للمهمة الموكولة إليّ، والتي تشمل إجراء مشاورات في المنطقة ومع مختلف العواصم، سيواصل فريق مصغر من المساعدين تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، لمستشاري الخاص السيد ألفارو دي سوتو. |
1er novembre Alvaro de Soto est nommé Conseiller spécial du Secrétaire général sur Chypre | UN | 1 تشرين الثاني/نوفمبر تعيين السيد ألفارو دي سوتو مستشارا خاصا للأمين العام لشؤون قبرص |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment de ce dernier, a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Alvaro de Soto, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général sur Chypre. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، إلى ألفارو دي سوتو وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام فيما يتعلق بقبرص. |
Le 6 mai 2005, le Secrétaire général a nommé M. Alvaro de Soto Coordonnateur spécial pour le processus de paix au Moyen-Orient et son Représentant personnel auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne. | UN | 4 - وفي 6 أيار/مايو 2005، عين الأمين العام السيد ألفارو دي سوتو منسقا خاصا للأمم المتحدة من أجل عملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا شخصيا له لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
Le 24 avril, lors d'une séance publique, le Conseil a entendu l'exposé mensuel du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, Alvaro de Soto, sur la situation au Moyen-Orient. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى الإحاطة الشهرية المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط قدمها المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد ألفارو دي سوتو. |
Le 17 décembre 1996, l’Assemblée générale a, par sa résolution 51/199 A, décidé que les responsabilités confiées à l’Organisation des Nations Unies en matière de vérification et de bons offices seraient exercées à la faveur de visites périodiques en El Salvador d’un envoyé de haut niveau du Siège, M. Alvaro de Soto, qui y serait assisté pendant six mois par un petit service d’appui. | UN | ٥٢ - في ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، في قرارها ١٥/٩٩١ ألف، أن يكون تنفيذ مسؤوليات التحقق والمساعي الحميدة الموكولة لﻷمم المتحدة عن طريق زيارات دورية يقوم بها للسلفادور مبعوث رفيع المستوى من نيويورك، هو السيد ألفارو دي سوتو تعاونه لفترة ستة أشهر وحدة دعم صغيرة في الميدان. |
Le Sous—Secrétaire général aux affaires politiques, M. Alvaro de Soto, a rencontré le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw, le 25 septembre 1998 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فقد اجتمع السيد ألفارو دي سوتو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية مع وزير الخارجية أو أون غيو في 25 أيلول/سبتمبر 1998 بمقر الأمم المتحدة. |
Conformément à cette décision, j'ai envoyé à plusieurs reprises en El Salvador M. Alvaro de Soto, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, pour y tenir des réunions avec le Président et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), et l'ai chargé de me faire rapport sur ses activités de vérification et de bons offices. | UN | وعملا بهذا المقرر، قمت عدة مرات بإيفاد السيد ألفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية إلى السلفادور، لعقد اجتماعات مع الرئيس ومع جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ولموافاتي بعد ذلك بتقرير عما اضطلع به من أنشطة التحقق والمساعي الحميدة. |
2. Depuis l'adoption de cette résolution, le Ministre des affaires étrangères du Myanmar et mon représentant, M. Alvaro de Soto, Sous-secrétaire général aux affaires politiques, ont eu trois séries d'entretiens à Yangon et New York. | UN | ٢ - ومنذ اعتماد القرار عقدت ثلاث جولات من المحادثات في يانغون ونيويورك بين وزير خارجية مينمار وممثلي السيد ألفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد ألفارو دي سوتو |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد ألفارو دي سوتو |