"ألفا عمر" - Translation from Arabic to French

    • Alpha Oumar
        
    • Alpha Omar
        
    Alpha Oumar Konare, Président du Mali et Gennady Novitsky, Vice-Premier Ministre du Bélarus, ont fait des déclarations. UN وألقى بكلمة رئيسية كل من ألفا عمر كناري، رئيس مالي، وغينادي نوفيتسكي، نائب رئيس وزراء بيلاروس.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Alpha Oumar Konaré, Président de la République du Mali. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي.
    Alpha Oumar Konare, Président du Mali et Gennady Novitsky, Vice-Premier Ministre du Bélarus, ont fait des déclarations. UN وألقى بكلمة رئيسية كل من ألفا عمر كناري، رئيس مالي، وغينادي نوفيتسكي، نائب رئيس وزراء بيلاروس.
    Son Excellence M. Alpha Oumar Konare, Président de la République du Mali UN فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي
    cc : Son Excellence Monsieur le Président Alpha Omar Konare UN نسخة طبق الأصل لفخامة الرئيس ألفا عمر كوناري
    Son Excellence M. Alpha Oumar Konare, Président de la République du Mali UN فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي
    - S. E. M. M. Alpha Oumar Konaré Président de la République du Mali UN فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي
    J'ai engagé des discussions sur ce sujet critique avec le Président de la Commission de l'Union africaine, Alpha Oumar Konaré, et mon Représentant spécial les poursuit. UN وقد شرعت مع ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في مناقشة هذا الموضوع الحيوي، الذي يواصل ممثلي الخاص مناقشة.
    M. Alpha Oumar Konare, Président de la République du Mali UN السيد ألفا عمر كوناري، رئيس مالي
    Le < < déjeuner-débat > > a été organisé à Paris le 26 juin sous les auspices du Groupe de personnes éminentes, coprésidé par M. Michel Rocard, ancien Premier Ministre français, et M. Alpha Oumar Konaré, Président de la République du Mali. UN عقد اجتماع باريس، أو " مأدبة غذاء " في 26 حزيران/يونيه تحت إشراف فريق الشخصيات البارزة، مع السيد ميشال روكار، رئيس وزراء فرنسا السابق، والسيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي، بصفتهما رئيسين.
    M. Rocard a donné lecture d'un message du Président Alpha Oumar Konaré qui se félicitait de l'instauration d'un dialogue parrainé par le Groupe de personnes éminentes avec les sociétés d'armements, et approuvait ce dialogue. UN وتلا ميشال روكار رسالة تلقاها من الرئيس ألفا عمر كوناري، يعرب فيها عن ترحيبه وتأييده للحوار مع دوائر صناعة الأسلحة تحت رعاية فريق الشخصيات البارزة.
    Son Excellence M. Alpha Oumar Konar, Président de la République du Mali UN 5 - فخامة السيد ألفا عمر كوماري، رئيس جمهورية مالي
    Son Excellence M. Alpha Oumar Konar, Président de la République du Mali UN 5 - فخامة السيد ألفا عمر كوماري، رئيس جمهورية مالي
    La séance est présidée par Son Excellence M. Alpha Oumar Konar, Président de la République du Mali, en qualité de Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre. UN رأس الجلسة فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي، بوصفه رئيسا لمجلس الأمن عن شهر أيلول/سبتمبر.
    L'exposition, qui s'est poursuivie pendant deux semaines après la clôture du Sommet, a accueilli plus de 10 000 visiteurs, dont le Président du Mali, Alpha Oumar Konaré, et quelque 2 000 élèves et étudiants de la région de Lomé. UN وظل المعرض مستمرا لمدة أسبوعين بعد اختتام مؤتمر القمة وزاره ما يزيد على 000 10 شخص، من بينهم ألفا عمر كوناري، رئيس مالي، وحوالي 2000 من تلاميذ وطلبة منطقة لومي.
    Face à tous les défis, démocratie, développement et sécurité que l'Afrique doit relever, le Président de la République du Mali, S. E. M. Alpha Oumar Konaré, indiquait, il y a quelques semaines, que UN وبالنظر إلى جميع التحديات التي يمثلها تحقيق الديمقراطية والتنمية واﻷمن في أفريقيا، قال الرئيس ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي، منذ بضعة أسابيع ما يلي:
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a décidé d'adresser une invitation à M. Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ألفا عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Nous avons reçu des messages des organisations intergouvernementales suivantes : S. E. M. Abdelouhed Belkeziz, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique; l'Union européenne; et S. E. M. Alpha Oumar Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine. UN وتلقينا رسائل من المنظمات الحكومية الدولية التالية: سعادة السيد عبد الواحد بلكزيز، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛ الاتحاد الأوروبي؛ سعادة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي.
    Les 18 et 19 décembre 2004, le Président de la Commission de l'Union africaine, M. Alpha Oumar Konaré, a effectué une visite en Haïti. UN وقام رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري بزيارة إلى هايتي يومي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    " Le Conseil de sécurité a entendu une déclaration de S.E. M. Domitien Ndayizeye et de S.E. M. Alpha Omar Konaré. UN " واستمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به كل من فخامة الرئيس دوميسيان ندايزيي وسعادة السيد ألفا عمر كوناري.
    Le Conseil de sécurité a entendu une déclaration de S. E. M. Domitien Ndayizeye et de S. E. M. Alpha Omar Konaré. UN " واستمع مجلس الأمن إلى بيانين أدلى بهما فخامة الرئيس دوميسيان نداييزيي وسعادة السيد ألفا عمر كوناري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more