Non, je suis son petit frère, Alphonse. - Ce minus ? | Open Subtitles | حسنا في الحقيقة ، أنا الأخ الأصغر ، ألفونس |
Pour répondre à la citation d'Alphonse de Lamartine, je voudrais vous en dédier une autre qui vient de M. Cueille qui était un des hommes politiques importants du début du siècle dernier, un Français, bien sûr. | UN | ورداً على العبارة المقتبسة من ألفونس دو لمارتين، أود أن اقتبس هذه المرة عبارة أخرى من السيد كويّ، الذي كان في بداية القرن الماضي واحداً من الشخصيات السياسية الهامة في فرنسا. |
Alphonse Kasongo, All North America Conference on Congo | UN | ألفونس كازونغو، مؤتمر عموم أمريكا الشمالية بشأن الكونغو |
Quarante et unième M. Alphons C. M. Hamer Mlle Tatiana Bronsnakova M. Francis Eric Aguilar-Hecht | UN | الحاديـة السيد ألفونس س. م. هامر اﻵنسة تاتيانا برونسناكوفا السيد فرانسيس أريــــك |
Quarantième M. Endre Zador M. Alphons C. M. Hamer M. Paul Désiré Kaboré | UN | اﻷربعون السيد أندريه زادور السيد ألفونس س. م. هامر السيد بول ديزيريه كابوريه |
(Signé) M. Alphonse Djedje Mady | UN | الأستاذ ألفونس دجيدجي مادي جدول زمني للإجراءات |
J'ai décidé de prendre du bon temps avec Alphonse. | Open Subtitles | أنت على حق أنا لم أذهب معه وفعلتها مع ألفونس |
À ce propos, cher Alphonse, tu sembles bien plaire à la princesse May Chang de Xing. | Open Subtitles | ألفونس يبدو لي بأن ماي أميرة شينغ معجبة بك |
Alphonse Elric se cache près du camp de manœuvres de l'Est. | Open Subtitles | ألفونس إلريك إختفى في منطقة التدريب الشرقية |
Alphonse, tu dois retirer ton armure pour manger ? | Open Subtitles | ألفونس لا يستطيع الأكل مرتديا درعه ، صحيح ؟ |
L'île de l'Ascension a été découverte par les Portugais en 1501, puis < < redécouverte > > en 1503, jour de l'Ascension, par Alphonse d'Albuquerque, qui a donné ce nom à l'île inhabitée. | UN | 50 - اكتشف البرتغاليون أسنسيون في عام 1501، ثم " عثر عليها " من جديد ألفونس دالبوكيركي الذي سمّى الجزيرة غير المأهولة. |
M. Alphonse Seba Zongu Rwanda | UN | 6 - أمين المكتب: السيد ألفونس سيبا زونغو، رواندا |
L'île de l'Ascension a été découverte par les Portugais en 1501, puis < < redécouverte > > en 1503, jour de l'Ascension, par Alphonse d'Albuquerque, qui a donné ce nom à l'île inhabitée. | UN | 38 - اكتشف البرتغاليون أسنشـن في عام 1501، ثم " عثر عليها " من جديد ألفونس دالبوكيركي الذي سمّى الجزيرة غير المأهولة. |
Tu te crois malin Alex Trebek. Je me souviens de toi quand t'étais Alphonse Trebagoogoo. | Open Subtitles | أتظن نفسك ذكياً يا (أليكس تريبيك) أذكرك عندما كنت في "ألفونس تريباغوغو" |
Allez voir un homme qui s'appelle Alphonse à cette adresse, demain matin, 9h pétante. | Open Subtitles | (اذهب وقابل (ألفونس في هذا العنوان صباح الغد في تمام التاسعة |
Il est présidé par le juge permanent Alphons Orie, avec lequel siègent deux juges ad litem, Uldis Kinis et Elizabeth Gwaunza. | UN | ويرأس المحكمة القاضي الدائم ألفونس أوريه بمعية قاضيين مخصصين هما القاضي أولديس كينيس والقاضية إليزابيث غوونزا. |
Pays-Bas (Ministre Alphons Hamer — présidence du Conseil de sécurité) | UN | هولندا )الوزير ألفونس هامر - رئاسة مجلس اﻷمن( |
M. Alphons C. M. Hamer | UN | السيد ألفونس س. |
M. Alphons C. M. Hamer | UN | السيد ألفونس س. |
Au nord, dans les terres de neige et de glace d'Alfons, se trouve le Roi d'Argent Isley. | Open Subtitles | ألفونس ... تلك الأراضي الشمالية المغطاة بالثلوج و الجليد ... إنه ملكهم الفضي ... |
Al... Vous parlez d'Alfonse Fiorello ? | Open Subtitles | هذا هو ألفونس فيوريلو؟ |
Au 28 novembre, les sept personnes qui avaient été arrêtées en rapport avec la tentative présumée de coup d'État, dont l'ancien Président de transition, Domitien Ndayizeye, et le Vice-Président, Alphonse-Marie Kadege, étaient toujours en détention. | UN | فحتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، كان الأشخاص السبعة المعتقلون جراء مؤامرة انقلاب مزعومة، بمن فيهم الرئيس الانتقالي السابق، دومتيان ندايزيي، ونائب الرئيس، ألفونس - ماري كاديجي، لا يزالون رهن الاحتجاز. |