Les normes ci-après, et les définitions qui les accompagnent, s'appliquent aux articles visés à l'annexe A du chapitre 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن. |
Annexe 2A, par exemple, est l'annexe A du chapitre 2. | UN | فعلى سبيل المثال يشير المرفق 2 ألف إلى المرفق ألف للفصل الثاني. |
Les normes ci-après, et les définitions qui les accompagnent, s'appliquent aux articles visés à l'annexe A du chapitre 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن. |
:: Utilisation de moustiquaires individuelles (conformément à l'annexe A du chapitre 9 relative au fourniment des contingents militaires et de police); | UN | :: الناموسيات الفردية، وفقا للمرفق ألف للفصل التاسع، مجموعة المواد الصحية للجنود/للشرطة؛ |
:: Port de vêtements de protection (conformément à l'annexe A du chapitre 9 relative au fourniment des contingents militaires et de police); | UN | :: تشجيع ارتداء الملابس التي تغطي الجسم، وفقا للمرفق ألف للفصل التاسع، مجموعة المواد الصحية للجنود/للشرطة؛ |
Le Groupe de travail de 2011 a recommandé d'inclure le texte ci-après à l'annexe A du chapitre 4 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. | UN | 101 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بإدراج النص التالي بوصفه المرفق ألف للفصل 4 من الدليل: |
Les normes ci-après, et les définitions qui les accompagnent, s'appliquent aux articles visés à l'annexe A du chapitre 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن من دليل المعدَّات المملوكة للوحدات. |
Les montants à rembourser sont calculés sur la base des taux applicables aux travaux de peinture successifs indiqués dans l'appendice 1 de l'annexe A du chapitre 8. | UN | والتكاليف التي يتعيَّن سدادها سوف تُحسب باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق ألف للفصل الثامن. |
Les montants à rembourser sont calculés sur la base des taux applicables aux travaux de peinture successifs indiqués dans l'appendice de l'annexe A du chapitre 8. | UN | وتحسب التكاليف التي يتعيَّن سدادها باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق ألف للفصل الثامن. |
Les normes ci-après, et les définitions qui les accompagnent, s'appliquent aux articles visés à l'annexe A du chapitre 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق " ألف " للفصل الثامن من دليل المعدَّات المملوكة للوحدات. |
Les montants à rembourser sont calculés sur la base des taux applicables aux travaux de peinture successifs indiqués dans l'appendice 1 de l'annexe A du chapitre 8. | UN | والتكاليف التي يتعيَّن سدادها سوف تُحسب باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق " ألف " للفصل الثامن. |
Le Groupe de travail de 2011 a recommandé d'ajouter à l'annexe A du chapitre 4 du Manuel une nouvelle formule définissant la lettre d'attribution et expliquant son utilité, ses clauses générales, etc. Le Secrétariat approuve cette recommandation. | UN | 17 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بإدراج نص جديد في المرفق ألف للفصل 4 من دليل المعدات المملوكة للوحدات، يتضمن تعريفا لطلب التوريد ووصفا لأوجه استخدامه، وما يشتمل عليه من أحكام عامة وشروط وما إلى ذلك. |
e) Les articles répertoriés à l'annexe B (voir l'annexe 3 du présent rapport) devraient être considérés comme du matériel majeur supplémentaire, à inclure dans l'annexe A du chapitre 8 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents; | UN | (هـ) تصنف القائمة الواردة في المرفق باء (انظر المرفق 3 لهذا التقرير) من فئة المعدات الرئيسية الإضافية التي ينبغي أن تُدرج في المرفق ألف للفصل 8 من الدليل؛ |
Le Groupe de travail de 2011 a recommandé d'ajouter une définition du terme < < véhicules de police blindés et protégés > > après le paragraphe 34 de l'annexe A du chapitre 3 du Manuel et de fixer la juste valeur marchande générique et les taux de location avec et sans services, y compris les frais de remise en peinture des véhicules des deux types. | UN | 25 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بإضافة تعريف لمركبة الشرطة المحمية المدرعة وتعريف لمركبة الشرطة المخصصة لمكافحة الشغب بعد الفقرة 34 من المرفق ألف للفصل 3 من دليل المعدات المملوكة للوحدات وتحديد قيم سوقية عادلة عامة ومعدلات سداد موحدة لعقود الإيجار الشامل للخدمة/غير الشامل للخدمة لهذين النوعين من المركبات، بما في ذلك طلاؤها/إعادة طلائها. |
Le Groupe de travail de 2011 a recommandé de réviser l'annexe A du chapitre 8 du Manuel afin de dresser la liste des < < cas particuliers > > approuvés, y compris les < < cas particuliers > > signalés par le Secrétariat, constatés dans au moins trois missions de maintien de la paix ou rapportés par au moins deux pays fournissant des contingents (voir A/C.5/65, annexes 3.1, 3.2, 3.3 et 3.4). | UN | 13 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بتنقيح المرفق ألف للفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات ووضْع قائمة بالحالات الخاصة المعتمدة، بما في ذلك جميع الحالات الخاصة التي تقترحها الأمانة العامة أو التي تستخدم في ثلاث بعثات أو أكثر لحفظ السلام أو يستخدمها بلدان أو أكثر من البلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة (انظر A/C.5/65، المرفق 3-1 و 3-2 و 3-3 و 3-4). |