"ألف وجيم" - Translation from Arabic to French

    • A et C
        
    Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans les appendices A et C du présent Règlement. UN ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    Les variantes A et C faciliteraient l'adoption d'une telle formule. UN وسيسهل البديلان ألف وجيم نهج اختيار القبول هذا.
    :: Prestation de conseils dans le cadre d'audiences publiques et présentation de recommandations écrites à certaines commissions parlementaires, comme les Commissions A et C UN :: إسداء المشورة عن طريق المشاركة في جلسات الاستماع العامة وتقديم توصيات مكتوبة للجان برلمانية مختارة ولا سيما اللجنتان ألف وجيم
    Le représentant du Bangladesh a estimé qu'il convenait d'accorder la priorité aux demandes d'indemnisation des catégories A et C. UN وأعرب مندوب بنغلاديش عن الرأي القائل بأنه ينبغي إيلاء اﻷولوية في دفع التعويضات إلى المطالبات من الفئتين ألف وجيم.
    Candidats à des postes d'administrateur inscrits au fichier provenant des listes A et C UN 190 57 133 المرشحون الفنيون المدرجون من القائمتين ألف وجيم
    Deux autres centres qui desserviront les zones sanitaires A et C sont sur le point d'être créés à Calabar et à Kaduna, avec le concours de la Banque mondiale. UN والعمل جار في إنشاء مركزين آخرين في كالابار وكادونا سيخدمان المنطقتين الصحيتين ألف وجيم بمساعدة من البنك الدولي.
    L'article 19 précise que le bureau se compose de sept membres, dont quatre présentés conjointement par les Groupes A et C, deux par le Groupe B et un par le Groupe D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    Deux vice-présidents seront élus parmi les représentants des pays des listes A et C combinées, deux parmi les représentants des pays de la liste B et un parmi les représentants des pays de la liste D. UN وسينتخب اثنان من نواب الرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء، وواحد من القائمة دال.
    On trouvera des précisions à ce sujet au paragraphe 30 et aux sections A et C de l'annexe II du présent rapport. UN وترد تفاصيل ذلك في الفقرة ٣٠ والفرعين ألف وجيم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Plusieurs membres ont exprimé leur soutien à l'inscription des chloronaphtalènes aux Annexes A et C à la Convention. UN وأعرب العديد من الأعضاء عن تأييدهم لإدراج النفثالينات المكلورة في المرفقين ألف وجيم للاتفاقية.
    A l'époque, une campagne de vaccination de grande envergure a permis d'inoculer à l'ensemble de la population un vaccin français contre la méningite des sérogroupes A et C qui n'avait jamais été utilisé auparavant à aussi grande échelle et sans preuve de son efficacité. UN وجرت في ذلك الوقت حملة تحصين جماعية لحماية كامل السكان بلقاح فرنسي للتحصين من الالتهاب السحائي ألف وجيم لم يستخدم قط على نطاق واسع بهذا الشكل وبدون دليل على فعاليته.
    B. Appendices A et C du règlement du personnel UN باء - التذييلان ألف وجيم من النظام الاداري للموظفين
    Le tableau n'indique pas les montants des indemnisations réclamées au titre des réclamations des catégories " A " et " C " car ces données ne sont pas automatiquement mentionnées dans les rapports. UN ولا يشمل الجدول أرقام مبالغ التعويض المطالب بها في إطار الفئتين ألف وجيم حيث أن التقارير لا تتضمن، في الواقع، هذه المعلومات.
    Les premières tranches ont également été payées aux requérants des catégories A et C en mars 1998. UN ودفعت أيضا اﻷقساط اﻷولى للمطالبين من الفئتين ألف وجيم في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Ceux-ci constitueront son bureau qui, comme le précise l'article 19, doit être composé de quatre membres présentés conjointement par les Groupes A et C, de deux membres présentés par le Groupe B et d'un membre présenté par le Groupe D. UN وسيشكل هؤلاء اﻷعضاء مكتب اللجنة الذي سيتألف، كما تنص المادة ٩١، من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوين من المجموعة باء، وعضو واحد من المجموعة دال.
    L'État avise la Cour qui, en prenant pour référence les faits et les personnes visés dans la demande de transfert, statue conformément aux dispositions des paragraphes a) et c) de l'article 35 et de celles des paragraphes 3, 5, 6 et 7 de l'article 39. UN تبلغ الدولة قرارها للمحكمة، التي تقضي في اﻷمر في ضوء اﻷفعال واﻷشخاص المشار اليهم في طلب النقل، وعملا بأحكام الفقرتين الفرعيتين ألف وجيم من المادة ٣٥ وأحكام الفقرات ٣ و ٥ و ٦ و ٧ من المادة ٣٩.
    Les cinq vice—présidents se répartiront donc comme suit : deux pour les listes A et C prises conjointement, deux pour la liste B et un pour la liste D. UN وبناء على ذلك يكون توزيع نواب الرئيس الخمسة على النحو التالي: اثنان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ واثنان من القائمة باء ونائب واحد من القائمة دال.
    En d'autres termes, l'application de cette résolution sur une période de 12 mois permettrait au Fonds d'indemnisation de recueillir 1 200 millions de dollars, somme qui correspond au montant des indemnisations dues à des centaines de milliers de demandeurs des catégories A et C. UN وبلغة أكثر تحديدا، فإن تنفيذ ذلك القرار على مدى ١٢ شهرا، سيتيح لصندوق التعويضات ٢٠٠ ١ مليون دولار، وهو مبلغ يعادل التعويضات التي دفعت بالفعل لمئات اﻵلاف من فرادى المطالبين من الفئتين ألف وجيم.
    Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant l'inscription des chloronaphtalènes aux Annexes A et C de la Convention et projet de texte de l'amendement proposé UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج النفثالينات المكلورة في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح
    Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant l'inscription de l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention et projet de texte UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more