"ألقى الأمين" - Translation from Arabic to French

    • le Secrétaire
        
    Dans près de la moitié de ces réunions, le Secrétaire exécutif a fait un discours liminaire ou a participé en tant qu'intervenant. UN وفي نصف هذه الاجتماعات، ألقى الأمين التنفيذي خطاباً رئيسياً أو شارك كمحاور.
    En 2010, sans compter les vidéoconférences et les messages enregistrés, le Secrétaire général a prononcé 117 discours dans 22 pays différents. UN وفي عام 2010، ألقى الأمين العام 117 خطاباً في 22 بلداً، إضافة إلى الاجتماعات المعقودة بواسطة الفيديو والرسائل المسجلة.
    À la même séance, le Secrétaire général a prononcé une allocution devant les membres du Comité. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام اللجنة.
    Deux autres déclarations ont été faites à ce sujet par les représentants de Parties. le Secrétaire exécutif a fait, lui aussi, une déclaration. UN وألقى ممثلو الأطراف ببيانين، كما ألقى الأمين التنفيذي بياناً عن الموضوع ذاته.
    le Secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, a fait à la Conférence une déclaration importante et très substantielle. UN وقد ألقى الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، خطاباً هاماً وجوهرياً للغاية أمام المؤتمر.
    À la même séance, le Secrétaire général a pris la parole devant la Commission. UN 116 - وفي الجلسة ذاتها، ألقى الأمين العام خطابا أمام اللجنة.
    le Secrétaire général de la Réunion a également fait une déclaration. UN كما ألقى الأمين العام للاجتماع الدولي ببيان.
    Des déclarations finales ont été faites par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès et par le Président de la Réunion. UN ثم ألقى الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمتين اختتاميتين.
    Hier, le Secrétaire général nous a pratiquement fait son discours d'adieu. UN وبالأمس، ألقى الأمين العام على مسامعنا ما يمكن أن نسميه عمليا خطبة الوداع.
    À la 1re séance, le Secrétaire général de l'ONU a prononcé une allocution au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN 18 - وفي الجلسة العامة الأولى، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture à la première réunion du Forum à Bruxelles. UN وقد ألقى الأمين العام الكلمة الافتتاحية في الاجتماع الأول للمنتدى في بروكسل.
    À la même séance, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, Ban Ki-moon, s'est adressé au Conseil. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون، كلمة أمام المجلس.
    le Secrétaire général a prononcé une allocution devant le Comité spécial à sa 1re séance, tenue le 20 février 2014. UN ٦ - ألقى الأمين العام كلمة في الجلسة الأولى للجنة الخاصة المقعودة في 20 شباط/ فبراير 2014.
    À la 1re séance plénière, le Secrétaire général de l'ONU a pris la parole au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN 20 - وفي الجلسة العامة الأولى، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر في إطار المادة 3 من جدول الأعمال.
    55. Toujours à cette même séance, le Secrétaire exécutif de la Convention a souhaité la bienvenue aux participants. UN 55- وفي الجلسة نفسها، ألقى الأمين التنفيذي للاتفاقية كلمة ترحيب.
    À la même séance, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, Ban Ki-moon, s'est adressé au Conseil. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون، كلمة أمام المجلس.
    À la 21e séance, le 14 mai, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies s'est adressé à la Commission. UN 157 - وفي الجلسة الحادية والعشرين، المعقودة في 14 أيار/مايو، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام اللجنة.
    1. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, a fait une déclaration devant le Conseil. UN 1- ألقى الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، خطاباً أمام الدورة.
    Toujours à la même séance, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a pris la parole devant le Conseil. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقى الأمين العام للأمم المتحدة خطابا أمام المجلس.
    À la séance inaugurale de la session de 2009, le 20 janvier, le Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Sergei Ordzhonikidze, a donné lecture du message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon. UN 5 - وفي الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2009 المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير، ألقى الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكيدزه، كلمة الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، إلى المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more