"ألقى المقرر الخاص" - Translation from Arabic to French

    • le Rapporteur spécial a
        
    • il a pris la
        
    • prononcé un discours
        
    En conclusion, le Rapporteur spécial a mis en lumière diverses lignes d'action et de réflexion : UN وختاما، ألقى المقرر الخاص الضوء على عدد مختلف من مجالات العمل والتفكير وذلك كما يلي:
    Le 1er mars 2013, le Rapporteur spécial a évoqué la question de < < l'isolement cellulaire prolongé > > devant des membres de la New York City Bar Association. UN 9 - وفي 1 آذار/مارس 2013، ألقى المقرر الخاص كلمة في نقابة محامي مدينة نيويورك بشأن الحبس الانفرادي لفترات طويلة.
    10. Le 23 avril 2008, le Rapporteur spécial a fait une conférence sur les droits de l'homme et la lutte antiterroriste à SaintPetersbourg. UN 10- وفي 23 نيسان/أبريل 2008، ألقى المقرر الخاص محاضرة عامة في سان بطرسبرغ بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    le mandat du Rapporteur spécial 38. le Rapporteur spécial a prononcé un discours sur les droits de l'homme en Afrique lors d'une conférence organisée par l'African-American Institute d'Accra du 28 au 31 mars 1994. UN ٨٣- في الفترة من ٨٢ إلى ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، ألقى المقرر الخاص كلمة عن حقوق اﻹنسان في افريقيا في مؤتمر نظمه المعهد اﻷفريقي اﻷمريكي في أكرا.
    Le 17 septembre 2009, il a pris la parole devant le Conseil des droits de l'homme lors d'une réunion-débat sur les droits de l'homme et les migrants dans les lieux de détention, réunion tenue conformément à la résolution 11/9 du Conseil. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2009، ألقى المقرر الخاص كلمة أمام مجلس حقوق الإنسان خلال حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز الاحتجاز عقدت عملاً بقرار المجلس 11/9.
    Les 7 et 8 juin, le Rapporteur spécial a donné une série de conférences, organisées par la Law Society de Hong Kong, sur la Convention contre la torture et l'interdiction du refoulement. UN 29 - وفي 7 و 8 حزيران/يونيه، ألقى المقرر الخاص سلسلة من المحاضرات عن اتفاقية مناهضة التعذيب وحظر الإعادة القسرية، نظمتها جمعية القانونيين في هونغ كونغ.
    8. Le 4 mars 2008, le Rapporteur spécial a donné une conférence à l'Institut danois des droits de l'homme à Copenhague, sur le thème < < Les droits de l'homme après le 11 septembre − un choc en retour seulement, ou une opportunité aussi? > > . UN 8- وفي 4 آذار/مارس 2008، ألقى المقرر الخاص محاضرة في المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان في كوبنهاغن عنوانها " حقوق الإنسان بعد 11 أيلول/سبتمبر - ردة فعل عنيفة أم فرصة أيضاً " ؟
    9. Les 19 et 28 mars 2008, respectivement, le Rapporteur spécial a donné des conférences publiques à Melbourne et à Sydney sur les droits de l'homme et la lutte antiterroriste. UN 9- وفي يومي 19 و28 آذار/مارس 2008، ألقى المقرر الخاص محاضرتين عامتين في ملبورن وسيدني على التوالي بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    6. Le 4 octobre 2009, le Rapporteur spécial a prononcé une allocution à l'occasion de l'ouverture de l'année universitaire à la faculté de droit de l'Université du Pays basque (Universidad del País Vasco) à Bilbao (Espagne). UN 6- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ألقى المقرر الخاص خطابا رئيسيا بمناسبة افتتاح السنة الدراسية بكلية الحقوق بجامعة إقليم الباسك في بيلباو بإسبانيا.
    En février 2012, le Rapporteur spécial a prononcé une allocution lors de la session inaugurale de la Conférence internationale sur < < Les préoccupations émergentes en droit international > > , organisée à New Delhi par la Société indienne de droit international. UN 7 - وفي شباط/فبراير 2012، ألقى المقرر الخاص كلمة في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر الدولي المعني بـ " الشواغل الناشئة في القانون الدولي " ،الذي نظمته الجمعية الهندية للقانون الدولي في نيودلهي.
    11. Le 21 septembre, le Rapporteur spécial a donné une conférence intitulée < < La torture au XXIe siècle − Expérience du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture > > à Kampala (Ouganda). UN 11- وفي 21 أيلول/سبتمبر، ألقى المقرر الخاص محاضرة عن " التعذيب في القرن الحادي والعشرين - خبرات المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب " ، في كمبالا، أوغندا.
    12. Le 22 septembre, le Rapporteur spécial a fait un exposé intitulé < < Torture − le pouvoir par la brutalité > > au Fonds autrichien pour la science (FWF) à Vienne (Autriche). UN 12- وفي 22 أيلول/سبتمبر، ألقى المقرر الخاص محاضرة عن " التعذيب - الوسيلة الوحشية للسلطة " ، في الصندوق النمساوي للنهوض بالعلوم، في فيينا، النمسا.
    15. Le 5 octobre, le Rapporteur spécial a fait un exposé sur son expérience en tant que Rapporteur spécial à l'Institut danois pour les droits de l'homme à Copenhague (Danemark). UN 15- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، ألقى المقرر الخاص محاضرة في المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، في كوبنهاغن، الدانمرك، عن خبراته كمقرر خاص.
    17. Le 19 octobre, le Rapporteur spécial a fait un exposé sur le travail d'un Rapporteur spécial de l'Organisation des Nations Unies à la Panteion University d'Athènes (Grèce), et a reçu un prix pour sa lutte pour les droits de l'homme. UN 17- وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، ألقى المقرر الخاص محاضرة عن عمل المقررين الخاصين للأمم المتحدة في جامعة بانتيون، أثينا، اليونان، حيث تلقى أيضاً جائزة عن نضاله من أجل حقوق الإنسان.
    18. Le 28 octobre, le Rapporteur spécial a pris la parole lors de la manifestation < < Reckoning with Torture > > , organisée par Amnesty International dans le cadre de sa campagne de sensibilisation à la torture au John Jay College of Law à New York. UN 18- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، ألقى المقرر الخاص كلمة في مناسبة " مواجهة التعذيب " ، التي أجرتها منظمة العفو الدولية في سياق حملتها للتوعية بمناهضة التعذيب، في كلية جون جاي للحقوق، نيويورك.
    19. Pendant le mois de novembre 2010, le Rapporteur spécial a prononcé des allocutions dans plusieurs pays en réponse aux invitations qu'il n'avait pas été à même d'honorer avant la fin de son mandat le 31 octobre 2010. UN 19- وخلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ألقى المقرر الخاص كلمات في بلدان عدة، استجابة لدعواتها التي لم يتمكن من قبولها قبل نهاية ولايته في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Le 6 juin 2012, le Rapporteur spécial a prononcé une intervention au sujet de son mandat à l'occasion d'une manifestation organisée à Washington par l'American Society of International Law. UN 3 - في 6 حزيران/يونيه 2012، ألقى المقرر الخاص كلمة في مناسبة معقودة بشأن الولاية المعهودة إليه، نظمتها الجمعية الأمريكية للقانون الدولي في واشنطن العاصمة.
    Le 16 février, le Rapporteur spécial a prononcé une allocution sur les preuves scientifiques dans la lutte contre la torture lors de la conférence mondiale tenue à Washington. UN 8 - وفي 16 شباط/فبراير ألقى المقرر الخاص بيانا في المؤتمر العالمي المعني باستخدام الأدلة الجنائية في مكافحة التعذيب، المعقود في واشنطن العاصمة.
    Le 14 avril, le Rapporteur spécial a prononcé un discours sur la torture en droit international à l'Université de Chicago et, le 16 du même mois, à l'Université Notre Dame. UN 14 - وفي 14 و 16 نيسان/أبريل ألقى المقرر الخاص خطابا في جامعة شيكاغو وجامعة نوترودام، على التوالي، عن التعذيب في القانون الدولي.
    Toujours en octobre, il a pris la parole à l'occasion du lancement, intervenu lors de la conférence convoquée à Londres sur le thème < < Les femmes donnent la vie > > , d'une nouvelle initiative internationale relative à la mortalité maternelle et aux droits de l'homme. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر أيضاً، ألقى المقرر الخاص خطاباً عند انطلاق المبادرة الدولية بشأن وفيات الأمهات عند النفاس وحقوق الإنسان أثناء مؤتمر مبادرة " النساء ينجبن " الذي عقد في لندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more