Il décide personnellement de tout ce qui est stocké ici. Regarde le bout de sa ceinture, c'est un gaucher. | Open Subtitles | يتخذ كافة القرارات حول أماكن تخزين الأقراص ألقي نظرة على ذلك حزامه، إنّه أعسر اليد، |
Heureusement que je suis toujours sur le qui-vive. Tiens, Regarde. | Open Subtitles | من الجيد أن توقيتي دوماً ممتاز، ألقي نظرة |
Maintenant, Regardez les lignes sur le dos de la veste. | Open Subtitles | الآن، ألقي نظرة للخطوط على ظهر هذه السترة |
Regardez autour de vous. Je veux que vous regardiez tout ça, car ceci est la réel. | Open Subtitles | ألقي نظرة حولك،، أُريدُك أن تَأْخذ كل هذا في الإعتبار لأن هذا حقيقي |
Mais je suis content que tu m'aies repéré, j'ai pu voir ce petit bout. | Open Subtitles | لكني سعيد أنك رأيتني ، كي ألقي نظرة على هذا الصغير |
Je veux juste regarder une dernière fois avant que ça ne sois plus là. | Open Subtitles | أود فقط أن ألقي نظرة أخيرة قبل أن يذهب كل شيء |
Ça vous ennuie si je Regarde sous le capot ? | Open Subtitles | تمانع لو ألقي نظرة تحت غطاء محرك السيارة؟ |
Regarde l'explosion à l'arrière du bateau. | Open Subtitles | حسناً، ألقي نظرة الجُزء الخلفي المُنفجر من القارب. |
Regarde cette vidéo et dis-moi si ce doigt a visité la bouche de mon copain. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذا المقطع وأخبريني أن كان هذا الأصبع بداخل فم صديقي |
Regarde bien, pour la dernière fois, avec ton œil unique, cet endroit misérable que tu considères comme ton foyer. | Open Subtitles | الآن ألقي نظرة أخيرة بهذه العين الوحيدة نظرة أخيرة على هذا المكان البائس الذي تسميه بيتك |
Tu disais vouloir une pause. Regarde ça. Makin. | Open Subtitles | قلتِ أنك تريدين مكانا للتوقف ألقي نظرة على هذا. |
Regardez comme les noeuds sur les costumes des victimes sont noués. | Open Subtitles | ألقي نظرة على طريقة ربط العُقدة على خاصرة الضحايا. |
Avant de partir, laissez-moi obtenir un autre Regardez ces tatouages. | Open Subtitles | قبل أن ترحلو، دعني ألقي نظرة على ذلك الوشم |
Ça semble peu, mais Regardez ça. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر لا يبدو منطقي، ولكن ألقي نظرة على هذا. |
Ayant parcouru un tel chemin, il est juste de regarder en arrière pour voir d'où nous sommes venus. | UN | وبعد بلوغي هذه المرحلة من الكلام، يقتضيني الإنصاف حصراً أن ألقي نظرة لبرهة تبيـن من أين جئنا. |
Je voudrais voir les évaluations de vos employés, anciens et présents. | Open Subtitles | أود أن ألقي نظرة على تقييمات موظفيكم السابقين و الحاليين |
Pouvez-vous me reprocher... de vouloir voir l'homme qui m'a pris mon fils ? | Open Subtitles | هل تستطيع لومي؟ من أجل إرادتي أن ألقي نظرة على الرجل الذي قتل ابني؟ |
Je viens de regarder les plans aux cadastres de la ville. | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على المخططات في مكتب مخطط المدينة |
Sénateur, vous devriez regarder ces résultats électoraux. - Plus tard. | Open Subtitles | أيها السيناتور، ألقي نظرة على حسابات الحملة هذه |
Excusez moi, je dois aller au toilettes des femmes maintenant et regarder mes lèvres. | Open Subtitles | أعذروني ، عليّّ الذهاب للحمام الآن و ألقي نظرة على شفتاي |
Tu penses que je pourrai y jeter un oeil quand tu l'auras fini ? | Open Subtitles | أتعتقدي بأن يمكنني بأن ألقي نظرة عليها عندما تنتهين منها ؟ |
Cela vous dérange si je Jette un oeil sur vos écrans de sécurité ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن ألقي نظرة على تسجيل كاميرات المراقبة؟ |
Je pense que je devrais jeter un coup d'oeil sur ces volets là haut. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن ألقي نظرة على النافذة في الأعلى |
Je veux jeter un coup d'œil aux chevaux pour la huitième. | Open Subtitles | أريد أن ألقي نظرة على الأحصنة لأجل السباق الثامن |
J'étais si occupée à examiner un insecte comme preuve, que je suis passé complètement à côté de la vue d'ensemble. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً ألقي نظرة على دليل الحشرة التي فقدت بصورة كاملة جزء كبير من الصورة |
Vous permettez que je Jette un œil à ce téléphone ? | Open Subtitles | هل تمانع في أن ألقي نظرة على هذا الهاتف؟ |
jette un coup d'oeil. Dis-moi si c'est l'un d'eux. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذه، أخبريني إن كان الفاعل مِن بينهم |