"ألقِ" - Translation from Arabic to French

    • Jette
        
    • Jetez
        
    • Lâchez votre
        
    • Lâche ton
        
    • jeter
        
    • bonjour
        
    • Lâchez vos
        
    • Pose
        
    • Dis
        
    • Lâchez-la
        
    • Posez cette
        
    • lâchez cette
        
    Fais-moi une faveur. Jette un œil à cette section de vertèbre. Open Subtitles أسدني معروفاً، ألقِ نظرة على هذا القسم من الفقرة.
    Je m'en fiche. Ecoute, Jette un oeil sur les photos de la scène de crime, là. Open Subtitles لأخبرك بشيء، ألقِ نظرة على صور مسرح الجريمة هنا.
    Jetez votre arme de la voiture et placez vos mains sur le tableau de bord. Open Subtitles ألقِ سلاحك خارج السيارة وضع يداك على لوحة القيادة.
    William Cochran, Lâchez votre arme. Laissez Ellen partir. Open Subtitles وليام كوكران ألقِ بالمسدس. دع إلين تمضي
    Lâche ton arme ! Lâche ton arme ou ton partenaire meurt ! Open Subtitles ألقِ سلاحك أرضاً وإلا شريكك سيموت
    Laissez-moi jeter un coup d'œil à ce bel arrivant aux Enfers. Open Subtitles دعاني ألقِ نظرة على هذا الوافد الوسيم الجديد إلى العالَم السفليّ
    Bonne chance avec ça, mon Père, au passage, dites-lui bonjour de ma part, ça fait un bail. Open Subtitles أجل، بالتوفيق في ذلك، أيها القسّ. وبينما أنت بخُضام الأمر، ألقِ التحيّة نيابةً عني، فقد مضى زمنٌ.
    Viens. Jette un œil. C'est spectaculaire. Open Subtitles هيّا، ألقِ نظرة عليه، إنّه خلّاب يمكن أنْ ترى المحيط مِنْ كلّ غرفة تقريباً
    Jette un coup d'oeil à mon Ipod, et pas le faux avec tout le Zeppelin, le vrai. Open Subtitles ألقِ نظرة على الآيبود، ليس المزيف المليء بصوّر السيارات الآيبود الحقيقي
    Jette un œil à ceci. J'ai trouvé un autre artefact. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذه وجدتُ تدخل يدوي آخر
    Jetez un coup d'œil vers le ciel et sachez que quand ça s'ouvrira et que les lunes s'aligneront, je pénétrerai votre bien-aimée. Open Subtitles ألقِ نظرة على سمائكَ الحبيبة، ولتعلمأن حينمايصطفالقمران.. سأدخل بحبيبتكَ.
    Jetez un coup d'oeil à la façon dont ces jeans sont amples. Open Subtitles ألقِ نظرة على كَيفَ يُطلقُ جينزَه. الموافقة.
    Jetez cette merde dans l'égout. Open Subtitles ألقِ بهذه المزبلة في مجاري الصرف الصحّي
    Bon. Ça suffit. Lâchez votre couteau, ou je vous tue. Open Subtitles هذا يكفي إذًا ألقِ السكين وإلا قتلتك
    Lâchez votre arme et votre portable et montez dans le van. Open Subtitles ألقِ سلاحك وهاتفك النقال واصعد للشاحنة
    Lâchez votre arme... Maintenant. Je crois qu'il m'a empoisonné. Open Subtitles ألقِ سلاحكَ أرضاً الآن
    Si tu veux vivre, Lâche ton arme. Open Subtitles إذا تريد أن تعيش، ألقِ مسدسك.
    Lâche ton arme et retourne-toi. Je veux voir ton visage. Open Subtitles ألقِ أسلحتك واستديري، أودّ رؤية وجهك!
    Pourriez vous jeter un oeil sur l'horoscope de mon petit fils. Open Subtitles رجاءً ألقِ نظرة على حفيدِي وطمنى على مستقبلَه
    Je vais jeter un oeil à ton vélo. Open Subtitles الآن، أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى ألقِ نظرة على دراجتِكَ يا، تَحْبُّ شوكولاتهاً؟
    Dites bonjour à Schillinger pour moi. Open Subtitles ألقِ التَحيَة على شيلينجَر مِني، اتفَقنا؟
    Lâchez vos armes maintenant ou la prochaine est pour lui. Open Subtitles الطلقة التالية ستكون في جمجمته ألقِ السلاح حالاً
    Pose ton arme et viens ici, les mains en l'air. Open Subtitles ألقِ سلاحك أرضاً وادخل المطعم ويداك مرفوعتان فوق رأسك.
    Je crois que tu ne sais pas ce que tu Dis. Regarde-la. Open Subtitles لأنني لا أعتقد بأنك تعلم ما الذي تتحدث عنه, ألقِ نظرة على تلك
    - Lâchez-la ! - Je leur avais dit que je la tuerai ! Open Subtitles ـ ألقِ سلاحك ـ أخبرته بأني سأقتلها
    - Posez ça. - Pourquoi être revenue ? - Posez cette arme. Open Subtitles ألقِ السلاح جانباً، كان يجب عليكِ العودة، ألقِ السلاح جانباً
    lâchez cette arme ! Officier, lâchez cette arme ou je vous descends. Open Subtitles يا رجل الدوريّة , ألقِ السلاح , و إلا سأرديك أرضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more