employeurs Pax Christi International Mme Alessandra Aula | UN | حركة باكس كريستي الدولية السيدة أليساندرا آولا |
Et un jour de l'autre côté de la cafèt, cette fille assise plus belle que belle, c'était Alessandra. | Open Subtitles | ثم يوم واحد في الكافتيريا، نظرت عبر الغرفة، ويجلس هناك، وتبحث أدق من الغرامة، كان أليساندرا. |
Le nouveau juge ad litem qui vient d'être nommé, Alessandra Greceanu, devait arriver à New York au début du mois de juin. | UN | ومن المتوقع أن تصل أليساندرا غريسانو، القاضية المخصصة المعيَّنة حديثاً، إلى نيويورك في مطلع حزيران/يونيه. |
Alisandra et Daniel sont mes deux meilleurs résultats. | Open Subtitles | أليساندرا و دانيال هما إثنان من أفضل نتائجي |
J'aide Alisandra parce qu'elle l'aime. | Open Subtitles | لماذا تجازف بمساعدتنا؟ إنني أساعد أليساندرا لأنها تحبه |
Et voici ses amies, Alessandra et Julia. | Open Subtitles | وهؤلاء صديقاته، أليساندرا و جوليا. |
Alessandra Greceanu (Roumanie), née en 1967 | UN | أليساندرا غريسانو (رومانيا)، وُلدت في عام 1967 |
Alessandra Greceanu (Roumanie), née en 1967 | UN | أليساندرا غريسانو (رومانيا)، ولدت عام 1967 |
h) Mme Alessandra Greceanu (Roumanie), juge ad litem siégeant à New York. | UN | (ح) القاضية أليساندرا غريسيانو (رومانيا)، قاضية مخصصة مقرها في نيويورك. |
:: Implication de la société civile et responsabilisation face au sida : Alessandra Nilo (Brésil), GESTOS | UN | :: مشاركة المجتمع المدني والمساءلة بشأن الإيدز: السيدة أليساندرا نيلو (البرازيل) |
h) Mme Alessandra Greceanu (Roumanie), juge ad litem siégeant à New York. | UN | (ح) القاضية أليساندرا غريسيانو (رومانيا)، قاضية مخصصة مقرها في نيويورك. |
Melo, laisse-moi te présenter ma copine, Alessandra. | Open Subtitles | ميلو)، أريد أن أعرّفك بصديقتي الحميمة) (أليساندرا) |
Veuillez accueillir l'ancienne Mme Ben Chang, Alessandra. | Open Subtitles | لهذا أرجوكم رحبو بزوجة (بين تشانج) السابقة (أليساندرا) |
Hey, Alessandra, sa dernière copine était une jambe de mannequin en plastique ! | Open Subtitles | (أليساندرا) أخر صديقة له كانت ساق دمية عرض محترقة |
L'Assemblée générale devra donc, à sa soixante-neuvième session, prendre des dispositions pour proroger du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015 les mandats des trois juges ad litem, dont ceux siégeant actuellement, Alessandra Greceanu et Nkemdilim Amelia Izuako. | UN | 3 - لذا سيتعين على الجمعية العامة أن تتخذ إجراءات خلال دورتها التاسعة والستين من أجل تمديد فترة عمل القضاة المخصصين الثلاث، بما في ذلك فترة عمل القاضيتين المخصصتين المكلفتين، أليساندرا غريسانو ونكيمديليم أميليا إيزواكو، من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
Les juges ad litem dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2014 sont Jean-François Cousin (France), Alessandra Greceanu (Roumanie) et Nkemdilim Amelia Izuako (Nigéria). | UN | والقضاة المخصصون الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 هم القاضي جان - فرانسوا كوزان (فرنسا) والقاضية أليساندرا غريسانو (رومانيا) والقاضية نكيمديليم أميليا إيزواكو (نيجيريا). |
Je devrais vous faire ce que vous avez fait à Alisandra. | Open Subtitles | إمنحني سبباً واحداً يمنعني من أن أفعل بك ما فعلته أنت بـ أليساندرا |
- Je m'appelle Alisandra. | Open Subtitles | أليساندرا.. إنها جريحة بالخارج هنا |