"أليس ذلك ما" - Translation from Arabic to French

    • N'est-ce pas ce que
        
    • n'est pas ce que
        
    • C'est ce que
        
    • C'est pas ce que
        
    • Ce n'est pas ce
        
    • est pas ce qu'
        
    • N'est-ce pas ce qu'
        
    • pas ce qu'on
        
    N'est-ce pas ce que les Anglais attendent des riches Américains? Open Subtitles أليس ذلك ما يتوقعهُ الإنجليز من الأمريكيين الأغنياء ؟
    N'est-ce pas ce que vous essayiez de faire en sortant avec les bébés-avocats, vendredi soir ? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    Ce n'est pas ce que tu m'as dit, quand on m'a envoyé en bas ? Open Subtitles أليس ذلك ما أخبرتَني به عندما تمّ إرسالي إلى الطابق السفلي؟
    Ce n'est pas ce que tu voulais toutes ces fois où tu venais à la maison ? Open Subtitles أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟
    Tout homme a besoin d'une femme, C'est ce que vous disiez. Open Subtitles الرجل يحتاج لزوجة، أليس ذلك ما كنت تخبرني به؟
    C'est pas ce que vous voulez aussi ? Open Subtitles أعني , أليس ذلك ما تريدينه أيضاً ؟
    C'est pas ce qu'il avait dit à l'inauguration ? Open Subtitles أليس ذلك ما قاله في اجتماع إزاحة الستار؟
    N'est-ce pas ce qu'on fait pour quelqu'un qu'on aime ? Open Subtitles أليس ذلك ما سوف تفعله للشخص الذي تحب ؟
    N'est-ce pas ce que nos mères nous disent de ne pas faire ? Open Subtitles أليس ذلك ما تحذّر منه أمهاتنا دوماً؟
    N'est-ce pas ce que tu veux m'entendre dire ? Open Subtitles أليس ذلك ما أردت أن تسمعه مني؟
    N'est-ce pas ce que mon rêve avait ordonné ? Open Subtitles أليس ذلك ما قاله الحلم كى نفعله ؟
    N'est-ce pas ce que tu veux ? Open Subtitles أليس ذلك ما تريدينه ؟
    N'est-ce pas ce que vous voulez ? Open Subtitles أليس ذلك ما ترغبين به؟
    Ce n'est pas ce que les familles font, rester ensemble, dans des moment comme ceux-là ? Open Subtitles ما أقصد، أليس ذلك ما تفعله العائلة معاً، الوقوف بجانب بعضهم في أوقات كهذه؟
    Ce n'est pas ce que font les tritons ? Open Subtitles أليس ذلك ما يفعله رجال حوريات البحر ؟
    Ce n'est pas ce que tu aimes faire ? Open Subtitles حسنا، أليس ذلك ما تحبّ أن تعمل؟
    On va chez grand-mère. C'est ce que tu veux? Open Subtitles سنذهب إلى منزل جدتك، أليس ذلك ما تريد؟
    Parce que C'est ce que je pense. Open Subtitles أليس ذلك ما تفكرين به؟
    C'est pas ce que t'as dit ? Open Subtitles أليس ذلك ما قلته؟
    C'est pas ce que tu fais ? Open Subtitles أليس ذلك ما دعيتي بفعله؟
    Après tout, Ce n'est pas ce qu'une dame d'honneur est censée faire ? Open Subtitles أليس ذلك ما يُفترض على رئيسة وصيفات العروس ان تفعله ؟
    - N'est-ce pas ce qu'on fait ? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more