"أليف" - Translation from Arabic to French

    • domestique
        
    • animal
        
    • apprivoisé
        
    • chien
        
    • domestiqué
        
    • insipide
        
    Je sais que vous cachez Aaron comme un animal domestique. Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف أنك كنت تحتفظ بـ آروون ماكريدي كحيوان أليف ؟
    Je n'aurais pas dû attendre mieux d'un animal domestique. Open Subtitles ما كان عليّ توقُّع المزيد من طائرٍ أليف لدى البشر.
    Ne prenez pas un animal sauvage et n'essayez pas de l'élever comme un animal domestique. Open Subtitles لا تقتنوا أيّ حيوان ضالّ وتحاولون تربيته كحويان أليف منزلي
    Souvenez-vous, une maison n'en est pas une sans animal ! Open Subtitles تذكري المنزل لن يكون منزلاً بدون حيوان أليف
    C'est risqué de lâcher un animal apprivoisé dans la nature. Open Subtitles إطلاق حيوان أليف إلى البرية به مخاطرة دائماً
    Je n'avais même pas de chien. Open Subtitles لمْ يكن لديّ حتى حيوان أليف عندما كنتُ طفلاً.
    Celle-ci fut tuée, et Ombrey capturé pour être domestiqué. Open Subtitles كانت قد قُتلت فيما "أومبي" تم أخده لكي يكون حيوان أليف
    Un tigre domestique reste un tigre. Open Subtitles يمكنك تدريب النمر كحيوان أليف, ولكنه سيظل نمراً
    Qui équipe les armes à feu, un singe domestique ? Open Subtitles من الذي يحرس المدافع ، قرد أليف ؟
    En fait, j'en voudrais une comme animal domestique. Open Subtitles في الحقيقة، أشتاق أن يكون لدي واحد، كحيوان أليف.
    Une batterie, une peinture d'Elvis sur velours, un alligator domestique. Open Subtitles مجموعة طبل .. مخمل ألفيس تمساح أليف
    - Il a un scarabée domestique ? Open Subtitles أ يحتفظ بخنفساءٍ كحيوانٍ أليف ؟
    Avez-vous un animal domestique? Open Subtitles على سبيل المثال هل لديك حيوان أليف ؟
    Si vous voulez un animal domestique, je peux me renseigner. Open Subtitles إذا أنت ناس يفكّرون بشأنهم يحصل على الكلب أو أيّ حيوان أليف... ... أناسأكونسعيدلتدقيقه خارج لك، لا تهمة.
    Votre animal est mort et vous ne l'avez pas mentionné ? Open Subtitles هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟
    C'est peut-être seulement un chien que le village garde comme apprivoisé. Open Subtitles ربما يكون كلب يُزعج أهل القرية كحيوان أليف
    Whoa ! Une enfant apprivoisé. Parce que ça... Open Subtitles أجل إبنه على شكل حيوان أليف أليس كذلك
    Un homme peut très bien s'occuper d'une femme et d'un chien. Open Subtitles أتعلم، الرجل يمكنه أن يهتم كثيراً بإمرأة و حيوان أليف.
    Vous pourriez y loger un petit chien. Open Subtitles لربما يمكنكِ إخفاء كلبٌ أليف فيه او ما شابه
    Tu me fais penser à ce loup qui a été élevé comme un animal de compagnie tout con et domestiqué. Open Subtitles تبدو كذئب تم اتخاذه كحيوان أليف ! أحمق تماماً وأليف
    Je suppose que quand tu n'es jamais allé à New-York, ça peut être un peu dur à croire, mais pour nous new-yorkais, ça semble en réalité un peu insipide. Open Subtitles أعتقد إذا لم يسبق لكِ أن كنتي في نيويورك سيكون ذلك صعب التصديق نوعاً ما لكن لنا يا سكان نيويورك،‏ في الواقع بدا ذلك نوعاً ما أليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more