"أمام الأمين العام عن" - Translation from Arabic to French

    • devant le Secrétaire général de la
        
    • au Secrétaire général par
        
    • devant le Secrétaire général de l'
        
    Tous les fonctionnaires de l'Organisation sont responsables devant le Secrétaire général de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. UN كل موظف في الأمم المتحدة مسؤول أمام الأمين العام عن نظامية الإجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN (أ) الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    Le Directeur exécutif du Pacte mondial rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Sous-Secrétaire général à la planification des politiques. UN والمدير التنفيذي للاتفاق العالمي مسؤول أمام الأمين العام عن طريق الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات.
    Le Directeur exécutif du Pacte mondial rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Sous-Secrétaire général à la planification des politiques. UN والمدير التنفيذي للاتفاق العالمي مسؤول أمام الأمين العام عن طريق الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات.
    - s'il serait possible de préciser les contours de la responsabilité du chef du secrétariat de la Convention afin d'y inclure la responsabilité devant le Secrétaire général de l'observation des règlements, règles et procédures administratifs, en plus de la responsabilité devant la Conférence des Parties comme il est indiqué au troisième alinéa du paragraphe 2 de la note; UN ● هل يمكن توضيح خطوط مسؤولية رئيس أمانة الاتفاقية لتشمل مسؤوليته أمام اﻷمين العام عن احترام اﻷنظمة والقواعد والاجراءات الادارية بالاضافة إلى مسؤوليته أمام مؤتمر اﻷطراف كما تتضح في النقطة الثالثة من الفقرة ٢ من المذكرة؛
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN (أ) الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Les fonctionnaires sont responsables devant le Secrétaire général de la manière dont ils s'acquittent de leurs fonctions. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    Le pouvoir de sélectionner le personnel en application du Règlement et du Statut du personnel est délégué aux chefs de département et de bureau qui sont responsables devant le Secrétaire général de la manière dont ils exercent ce pouvoir. UN 24 - وتفوض سلطة اختيار الموظفين بموجب النظامين الإداري والأساسي للموظفين إلى مديري الإدارات والمكاتب الذين يخضعون للمساءلة أمام الأمين العام عن أسلوب ممارستهم لهذه السلطة.
    Le pouvoir d'administrer le personnel conformément au Règlement et au Statut du personnel est délégué à de hauts fonctionnaires qui sont personnellement responsables devant le Secrétaire général de la manière dont ils exercent ce pouvoir. UN 25 - وتفوض سلطة إدارة شؤون الموظفين بموجب النظامين الإداري والأساسي للموظفين إلى كبار الموظفين الذين يخضعون للمساءلة بصفة شخصية أمام الأمين العام عن أسلوب ممارستهم لهذه السلطة.
    Aux termes de l'article 1.3 du Statut du personnel, les fonctionnaires sont responsables devant le Secrétaire général de la manière dont ils s'acquittent de leurs fonctions. UN 26 - وينص البند 1-3 من النظام الأساسي للموظفين على أن الموظفين مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Le fonctionnaire est responsable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses fonctions. UN (أ) الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    En application de la circulaire du Secrétaire général relative aux pouvoirs du Fonds des Nations Unies pour la population concernant les questions relatives aux ressources humaines (ST/SGB/2004/10), la Directrice exécutive est comptable devant le Secrétaire général de la manière dont elle exerce les pouvoirs qui lui ont été délégués par la circulaire. UN 17 - وفقا لنشرة الأمين العام المتعلقة بسلطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في الأمور المتعلقة بالموارد البشرية (ST/SGB/2004/10)، تخضع المديرة التنفيذية للمساءلة أمام الأمين العام عن ممارسة السلطة المفوضة بموجب هذه النشرة.
    En application de la circulaire du Secrétaire général relative aux pouvoirs du Fonds des Nations Unies pour la population concernant les questions relatives aux ressources humaines (ST/SGB/2004/10), la Directrice exécutive est comptable devant le Secrétaire général de la manière dont elle exerce les pouvoirs qui lui ont été délégués par la circulaire. UN 17 - وفقا لنشرة الأمين العام بشأن سلطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في الأمور المتصلة بالموارد البشرية (ST/SGB/2004/10)، يخضع المدير التنفيذي للمساءلة أمام الأمين العام عن ممارسة السلطة المفوضة بموجب هذه النشرة.
    Le Centre fait rapport au Secrétaire général par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui est également le Directeur exécutif du Centre. UN والمركز مسؤولٌ أيضا أمام الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو مديره التنفيذي.
    Les représentants spéciaux du Secrétaire général continueront de rendre compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN وسيواصل الممثل الخاص للأمين العام دوره كمسؤول أمام الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    4.1 Le Directeur exécutif chargé du plan-cadre d'équipement fait rapport au Secrétaire général par l'entremise du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 4-1 يكون المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية مسؤولا أمام الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    a) Les fonctionnaires sont responsables devant le Secrétaire général de l'exercice de leurs fonctions. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام اﻷمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more