"أمانة صندوق" - Translation from Arabic to French

    • le secrétariat du Fonds
        
    • le secrétariat de la Caisse
        
    • secrétariat du Fonds de
        
    • secrétariat du Fonds pour
        
    • secrétariat de la Caisse de
        
    • du secrétariat du Fonds
        
    • du secrétariat de la Caisse
        
    Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires peuvent être communiqués sur demande. UN وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة وعن المساهمات ويمكن إتاحتها عند طلبها.
    Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires, peuvent être communiqués sur demande. UN وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات ويمكن الإطلاع عليها عند الطلب.
    Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires, peuvent être communiqués sur demande. UN وتعد أمانة صندوق التبرعات تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات يمكن الإطلاع عليها عند الطلب.
    ORGANIGRAMME PROPOSÉ POUR le secrétariat de la Caisse COMMUNE DES PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES UN الخريطة التنظيمية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أمانة صندوق المعاشات التقاعدية
    secrétariat du Fonds pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN أمانة صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Le Comité consultatif compte huit membres, soit six membres externes, le Commissaire général et le chef du secrétariat de la Caisse de prévoyance. UN وتتكون اللجنة من ثمانية أعضاء، ستة منهم خارجيون، والمفوض العام ورئيس أمانة صندوق الادخار.
    Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires, peuvent être communiqués sur demande. UN وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات ويمكن الإطلاع عليها عند الطلب.
    La République de Corée, qui abrite le secrétariat du Fonds vert pour le climat, s'efforcera sans tarder de le mobiliser de façon souple. UN وستعمل جمهورية كوريا، التي تستضيف أمانة صندوق المناخ الأخضر، من أجل تعبئة الموارد له بطريقة سلسة وفي وقت مبكر.
    Des renseignements financiers concernant le Fonds de contributions volontaires sont présentés dans l'annexe II. Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires, peuvent être communiqués sur demande. UN وترد في المرفق الثاني المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات. وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات ويمكن الإطلاع عليها عند الطلب.
    le secrétariat du Fonds établit chaque trimestre un état des contributions qui est disponible sur demande. UN وتعد أمانة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان تقارير فصلية عن وضع التبرعات وهذه التقارير تتاح عند الطلب.
    - Aide à la production à travers le secrétariat du Fonds d'aide aux Cinémas du Monde avec le Centre national du cinéma; UN - المساعدة على الإنتاج عن طريق أمانة صندوق مساعدة السينما العالمية، بالتعاون مع المركز العالمي للسينما؛
    < < 2. Décide que le secrétariat du Fonds des Nations Unies pour la population continuera d'être dirigé par un directeur exécutif ayant rang de Secrétaire général adjoint ; UN " 2 - تقرر أن تظل رئاسة أمانة صندوق الأمم المتحدة للسكان مسندة إلى مدير تنفيذي برتبة وكيل للأمين العام؛
    le secrétariat de la Caisse poursuit ses investigations concernant les anomalies relevées dans les comptes de certains participants qui n'ont pas été élucidées. UN وتواصل أمانة صندوق المعاشات التقاعدية التحقق من الحسابات الفردية للمشتركين والتي بها اختلافات لم يتم التوصل الى حل لها بعد.
    La gestion de la Caisse relève de trois organes : le secrétariat de la Caisse, le Comité de la Caisse de prévoyance et le Comité consultatif pour les placements. UN ويضم الصندوق ثلاث مجموعات وظيفية هي: أمانة صندوق الادخار، ولجنة صندوق الادخار و اللجنة الاستشارية للاستثمار.
    L'état des dépenses d'administration de la Caisse rend compte des dépenses engagées par le secrétariat de la Caisse et par les services de l'UNRWA au titre de l'administration de la Caisse. UN تظهر في بيان النفقات المصاريف التي تتكبدتها أمانة صندوق الادخار وغيرها من إدارات الوكالة في أثناء إدارة الصندوق.
    le secrétariat du Fonds pour l'adaptation, l'administrateur invité et le secrétariat de la Convention ont fait établir un rapport sur les questions juridiques à résoudre pour traduire dans les faits cet accès au financement, en vue d'éclairer les discussions du Conseil. UN واشترك كل من أمانة صندوق التكيف والقيِّم المدعو وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ في إعداد تقريرٍ عن المسائل القانونية المتصلة بتفعيل هذه الطريقة بغية إثراء مناقشات المجلس.
    41. Le Conseil a également exprimé sa gratitude pour l'appui fourni par le secrétariat du Fonds pour l'adaptation, l'administrateur invité et le secrétariat de la Conférence. UN 41- كما أقر المجلس بالدعم المقدم من أمانة صندوق التكيف ومن القَّيم المدعو ومن أمانة الاتفاقية.
    Le Comité suivra les démarches que le secrétariat de la Caisse de prévoyance effectue pour obtenir l'exonération fiscale de ses placements. UN 36 - سيبقي المجلس قيد نظره جهود أمانة صندوق الادخار المستمرة الرامية إلى الحصول على إعفاءات ضريبية على استثماراتها.
    Le Comité a recommandé à l'UNRWA, qui a accepté de le faire, de définir le mandat du secrétariat de la Caisse de prévoyance. UN 118- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تحدد اختصاصات أمانة صندوق الادخار.
    Note du secrétariat du Fonds volontaire pour les populations autochtones, sur la répartition des subventions de voyage UN مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين بشأن تخصيص منح السفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more