"أمانة فرقة" - Translation from Arabic to French

    • secrétariat du Groupe
        
    • son secrétariat
        
    Un fait également important est que le PNUD et la Banque mondiale coparrainent le secrétariat du Groupe d'étude sur les TIC. UN ومن المهم أيضاً أن البرنامج الإنمائي والبنك الدولي مشتركان في استضافة أمانة فرقة العمل.
    Le secrétariat du Groupe, qui est assuré par mon Bureau en coopération avec le Groupe de gestion international, informe et guide la communauté des donateurs en publiant un bulletin économique mensuel et en organisant des réunions de donateurs. UN وتقوم أمانة فرقة العمل، التي يديرها مكتبي بالتعاون مع الفريق الدولي لﻹدارة، بتوفير المعلومات والتوجيه لمجموعة المانحين بوجه عام عن طريق نشر رسالة إخبارية اقتصادية شهريا وعقد اجتماعات للمانحين.
    Compte tenu de son engagement de lutter contre le blanchiment de l'argent au niveau régional, la Trinité-et-Tobago a accueilli le secrétariat du Groupe d'action financière des Caraïbes sur le blanchiment de l'argent. UN وتستضيف ترينيداد وتوباغو، كجزء من التزامها اﻹقليمي بمكافحة غسل اﻷموال، أمانة فرقة العمل الكاريبية المعنية باﻹجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    Il a fourni au secrétariat du Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux des services d’experts et des renseignements pour le calcul estimatif des profits illicites tirés de la drogue dans le monde entier, dont l’idée vient d’être lancée. UN وقدم اليوندسيب الخبـرة الفنية والبيانات الى أمانة فرقة العمل للاجـراءات الماليـة عن غسل اﻷموال للاسهام في المبادرة المتخـذة حديثـا الرامية الى تقدير أرباح المخدرات غير المشروعـة على المستوى العالمي.
    Le FNUPI - qui est l'interlocuteur privilégié pour les programmes et les projets basés sur le partenariat - travaille en étroite concertation avec le secrétariat du Groupe d'étude pour susciter des partenariats et élargir ceux qui existent déjà. UN وإن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية الذي يعتبر بمثابة مركز تنسيق للبرامج والمشاريع القائمة على الشراكة، يعمل بشكل وثيق مع أمانة فرقة العمل في تطوير الشراكات الجديدة والحالية.
    - Une prise de contact avec le secrétariat du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux qui est disponible d'apporter à tout pays qui le sollicite, le concours nécessaire dans la mise en place d'un cadre légal et institutionnel. UN :: إقامة صلة مع أمانة فرقة العمل للمسائل المالية المعنية بغسل الأموال، وفرقة العمل هذه مستعدة لتقديم المساعدة اللازمة لأي بلد يطلبها من أجل إقامة إطار قانوني ومؤسسي.
    Comme il a été confirmé à Madrid, mon Bureau continuera de veiller à ce que le secrétariat du Groupe, travaillant en coopération avec le Groupe de gestion international, informe et oriente la communauté des donateurs par la publication mensuelle d'un bulletin économique et l'organisation de réunions de donateurs, et en procédant à l'examen et à l'évaluation des progrès réalisés. UN وكما أكد في اجتماع مدريد، سيواصل مكتبي كفالة قيام أمانة فرقة العمل الاقتصادية، التي تعمل بالتعاون مع الفريق الدولي لﻹدارة، بإطلاع وإرشاد مجتمع المانحين من خلال إصدار نشرة إخبارية اقتصادية شهرية وعقد اجتماعات للمانحين فضلا عن استعراض التقدم وتقييمه.
    En outre, Port of Spain est le siège du secrétariat du Groupe d'action financière des Caraïbes sur le blanchiment des capitaux. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مدينة بورت - أوف - اسبين هي مقر أمانة فرقة العمل الكاريبية في المجال المالي المعنية بمكافحة غسل اﻷموال.
    En étroite coopération avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental d'action contre le blanchiment d'argent en Afrique de l'Ouest (GIABA), il a entrepris d'élaborer une stratégie nationale contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme au Cap-Vert, au Ghana, au Niger et en Sierra Leone. UN وقد استهل المكتب، في تعاون وثيق مع أمانة فرقة العمل الدولية الحكومية لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا، وضع استراتيجيات وطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في الرأس الأخضر وسيراليون وغانا والنيجر.
    Le secrétariat du Groupe d'étude a coparrainé une conférence internationale sur le thème < < Communautés solidaires pour le XXIe siècle : imaginer le possible > > , qui était consacrée au moyen d'adapter la société de l'information aux besoins des personnes âgées. Cette conférence s'est tenue à New York le 12 février 2003. UN 38 - وشاركت أمانة فرقة العمل في رعاية المؤتمر الدولي لتيسير الربط بالإنترنت للمسنين " مجتمعات الرعاية للقرن الحادي والعشرين: تصور عصر الاتصال الممكن " الذي عقد في نيويورك في 12 شباط/فبراير 2003.
    Le secrétariat du Groupe d'étude sur les TIC a participé aux réunions du groupe d'étude I de la Commission sur les indicateurs du développement technologique et du groupe III sur le renforcement de la compétitivité stratégique dans le domaine des TIC. UN وشاركت أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اجتماع الفريق الأول عن " مؤشرات تطوير التكنولوجيا " ، وفي اجتماع الفريق الثالث عن " الارتقاء بالقدرة التنافسية الاستراتيجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " .
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لهتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maria Lehtinen, secrétariat du Groupe d'étude (courriel lehtinen@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة ماريا لتنين، أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (البريد الإلكتروني lehtinen@un.org).
    son secrétariat administratif se trouve au sein du secrétariat du GAFISUD. UN وتقع الأمانة الإدارية للشبكة داخل أمانة فرقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more