Le secrétariat de l'OCDE oppose à cette recommandation l'argument suivant : | UN | وقوبل هذا القول من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي باﻵراء المقابلة التالية: |
Laurie Michaelis, secrétariat de l'OCDE | UN | لوري ميكايليس، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Bo Lim (secrétariat de l'OCDE) | UN | بو ليم، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Fiona Mullins, secrétariat de l'OCDE | UN | فيونا مولينز، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Fiona Mullins, secrétariat de l'OCDE | UN | فيونا مولينز، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Fiona Mullins (secrétariat de l'OCDE) | UN | فيونا مولينز، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Lauri Michaelis, secrétariat de l'OCDE | UN | لوري ميكايليس، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Fiona Mullins, secrétariat de l'OCDE | UN | فيونا مولينس، أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Le secrétariat de l'OCDE a fait parvenir à la CNUCED un rapport dont voici des extraits : | UN | أرسلت أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التقرير التالي الى أمانة اﻷونكتاد: |
Ces monographies sont ensuite discutées par un groupe d'experts du secrétariat de l'OCDE et des pays membres. | UN | ويقوم فريق خبراء من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان اﻷعضاء فيها بمناقشة دراسات الحالات هذه. |
Source : Secrétariat de la CNUCED, d'après des renseignements émanant du secrétariat de l'OCDE. | UN | المصدر: حسابات أمانة اﻷونكتاد، استناداً إلى المعلومات المقدمة من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Le Mécanisme mondial a donc demandé aux membres du Comité de facilitation de fournir des contributions, lesquelles ont été par la suite résumées par le Mécanisme et présentées au secrétariat de l'OCDE. | UN | واستجابة لهذه الاستشارة، طلبت الآلية العالمية مساهمات من أعضاء اللجنة التيسيرية. وقامت الآلية العالمية فيما بعد بتلخيص هذه المساهمات وقدمتها إلى أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
L'expert représentant le secrétariat de l'OCDE a insisté sur la nécessité que l'aide soit déterminée par la demande et sur l'intégration des programmes transsectoriels, auxquels doivent participer aussi des entités autres que le ministère chargé de l'environnement. | UN | وشدد الخبير من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على ضرورة وجود عملية تقديم معونة يحركها الطلب، وضرورة التكامل بين البرامج المشتركة بين القطاعات، على ألاّ يقتصر ذلك على وزارات البيئة. |
Des experts de l'Université d'Oxford, du Brésil et du secrétariat de l'OCDE, ainsi qu'un ancien Directeur du Bureau de la concurrence du Royaume-Uni ont ensuite pris la parole. | UN | تلته مداخلات من خبراء من جامعة أوكسفورد ومن البرازيل ومن أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وكذلك من المدير السابق لمكتب التجارة المنصفة في المملكة المتحدة. |
[secrétariat de l'OCDE] | UN | [أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي] |
[secrétariat de l'OCDE] | UN | [أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي] |
[secrétariat de l'OCDE] | UN | [أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي] |
[secrétariat de l'OCDE] | UN | [أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي] |
30. En août 1999, le secrétariat de l'OCDE a établi une compilation des indicateurs utilisés ou proposés par les organismes membres du CAD. | UN | 30- وفي آب/أغسطس 1999، قامت أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بجمع المؤشرات المستخدمة أو التي اقترحتها الوكالات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
23. Le Mécanisme mondial a été consulté par le secrétariat de l'OCDE à propos de l'élaboration d'un document de son Comité d'aide au développement consacré aux liens entre la pauvreté et l'environnement. | UN | 23- وقد تمت استشارة الآلية العالمية من قِبَل أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يخص عملها المتصل بإعداد وثيقة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية بشأن الصلات بين الفقر والبيئة. |