"أمانتيهما" - Translation from Arabic to French

    • leurs secrétariats
        
    • deux secrétariats
        
    II. La création d'un mécanisme de coopération et de coordination permanent entre les deux conseils par l'intermédiaire de leurs secrétariats techniques en vue de promouvoir l'intégration des politiques et des plans d'action respectifs. UN ثانياً: إنشاء آلية للتعاون والتنسيق الدائمين بين المجلسين عبر أمانتيهما الفنيتين، دعماً للتكامل بين سياساتهما وخططهما.
    Dans tous ces domaines, la coopération entre les deux organisations se déroule en grande partie au niveau de leurs secrétariats respectifs. UN ويتم التعاون بين هاتين المنظمتين، في هذه المجالات جميعها، على مستوى أمانتيهما العامتين أساسا.
    Sa délégation pensait que le PNUE devait prendre une part active à la coordination de ces deux organes, y compris leurs secrétariats. UN ومضى قائلا إن وفده يعتقد بأن على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يضطلع بدور وثيق ونشيط في التنسيق مع هاتين المؤسستين، بما في ذلك التعاون مع أمانتيهما.
    Ils se consultent en particulier au sujet des arrangements administratifs nécessaires pour permettre aux deux organisations de s'acquitter au mieux de leurs fonctions et d'instaurer une coopération efficace entre leurs secrétariats. UN ويتشاوران، بصفة خاصة، بشأن ما يلزم من ترتيبات إدارية لتمكين المنظمتين من القيام بمهامهما بفعالية ولكفالة وجود تعاون واتصال فعالين بين أمانتيهما.
    De plus, la mise sur pied d'une équipe spéciale conjointe chargée d'examiner en détail les questions stratégiques et opérationnelles qui se posent aux deux secrétariats est une initiative opportune. UN علاوة على ذلك، نرحب بإنشاء فرقة عمل مشتركة للمزيد من بلورة المسائل الإستراتيجية والتشغيلية بين أمانتيهما.
    Ils se consultent en particulier au sujet des arrangements administratifs nécessaires pour permettre aux deux organisations de s'acquitter au mieux de leurs fonctions et d'instaurer une coopération efficace entre leurs secrétariats. UN ويتشاوران، بصفة خاصة، بشأن ما يلزم من ترتيبات إدارية لتمكين المنظمتين من القيام بمهامهما بفعالية ولضمان فعالية التعاون والترابط بين أمانتيهما.
    Bien qu'il n'existe aucun mécanisme formel de coordination entre le Comité exécutif pour la paix et la sécurité et le Comité exécutif pour les affaires humanitaires, leurs secrétariats ont indiqué que leur composition commune permettait une mise en commun d'informations et une coordination suffisantes. UN ولئن انعدمت آلية رسمية للتنسيق بين اللجنة التنفيذية للسلام والأمن واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، فإن أمانتيهما أشارتا إلى وجود قدر كاف من تبادل المعلومات والتنسيق نتيجة لعضويتهما المشتركة.
    Le mécanisme de coordination permanente entre les deux conseils, par l'intermédiaire de ses deux secrétariats techniques, sera chargé de suivre la réalisation des objectifs de la décennie arabe du développement participatif de l'information et des communications (20092018) et d'en exécuter le programme, conformément aux dispositions de la résolution 2 adoptée par la présente réunion ministérielle conjointe ; UN 1 - تناط بآلية التنسيق الدائم بين المجلسين، عبر أمانتيهما الفنيتين، مهمة متابعة تحقيق أهداف " العشرية العربية للتنمية التشاركية للإعلام والاتصالات: 2009-2018 " وتنفيذ محاوره، وفق المقتربات والصيغ التي يحتويها القرار رقم (2) الصادر عن هذا الاجتماع الوزاري المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more