"أمانع" - Translation from Arabic to French

    • dérange
        
    • égal
        
    • aimerais
        
    • peux
        
    • m'
        
    • problème
        
    • accord
        
    • veux bien
        
    • dérangerait
        
    • gêne
        
    • fiche
        
    • grave
        
    Tant que ça te dérange pas que j'aille faire un tour avec de temps en temps. Open Subtitles لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر
    Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. Open Subtitles وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك.
    Ca m'est égal que tu vives toujours ici, mais on doit avec des règles. Open Subtitles لا أمانع عيشك هنا لكن يجب أن يكون هناك بعض القواعد
    Mais si c'est pas trop tard, j'aimerais bien rencontrer tes enfants. Open Subtitles لكن إلّم يكن الوقت متأخرا فلا أمانع لقاء أطفالك
    Je peux le dire, il m'a épouvanté dès le début. Open Subtitles لا أمانع القول بأنه أثار قشعريرتي منذ رأيته
    Pour moi, c'est pas un problème, mais j'ai traîné ma jolie femme jusqu'ici parce que cette ville mérite un championnat, et parce que c'est moi, le seul, qui peux lui en donner un. Open Subtitles لا يوجد, و أنا لا أمانع بهذا لأن هذه المدينة تستحق بطولة و أنا الرجل الذي يستطيع أن يقدمها
    Ne te fais juste pas tuer ou moi virer, d'accord ? Open Subtitles لا أمانع بذلك ولكن لا تتسبب بمصرعك أو بطردي، اتفقنا؟
    Je veux bien aider et tout ça mais... comment est-ce que je sors d'ici ? Open Subtitles لا أمانع مساعدتك وما إلى ذلك ولكن كيف أخرج من هذا الشيء؟
    Et ça ne me dérangerait pas d'avoir plus de responsabilités. Open Subtitles وأنا لا أمانع في تحمل المزيد من المسؤولية.
    Ça me gêne pas de mélanger les genres, mais là, je suis pas trop chaud. Open Subtitles لا أمانع دمجها مع شيء أخر لكني لا أحب هذه الفكرة كثيراً
    Je m'en fiche que cet endroit soit plein de clients. Open Subtitles لا أمانع أن يكون هذا المكان حيّاً بالنزلاء.
    Ça me dérange pas, ça les dérange pas. Fais-toi plaisir. Open Subtitles لا بأس، فلن أمانع ولن يمانعن، فخذ راحتك.
    Ça ne me dérange pas si tu le renvoies chez lui. Open Subtitles لإنكِ تعلمين أنني لا أمانع لو أرسلتيه إلى المنزل
    Ta présence ne me dérange pas, mais tu devrais y aller. Open Subtitles لا أمانع مروري لكن يجب أن تذهبي على الأرجح
    Ça ne me dérange pas, quand je suis heureuse, j'ai de l'énergie à revendre. Open Subtitles لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة
    En fait, ça ne me dérange pas d'avoir un seul oeil. Open Subtitles في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة
    Ne crois pas que ça me dérange, parce que ce n'est pas le cas. Open Subtitles بايبر، لا أريدكِ أن تعتقدي بأنني أمانع هذا، لأن العكس صحيح
    - Peut-être ne devrions nous pas en parler... - Oh non, ca m'est égal Open Subtitles . ربما نحن لا يجب أن نتحدث عن هذا . لا , انا لا أمانع
    Parce que si non, j'aimerais lui presser mon haltère. Open Subtitles لأنكم لو لم تكونوا هكذا فلن أمانع .أن أفعل معها هذا
    Moi, je peux dire que je suis troublé... car... on n'a pas seulement trouvé son corps dans le coffre. Open Subtitles لكن أنا لا أمانع الاعتراف بحيرتي التي أنا عليها لأنني لأننا لم نجد الجثة فقط
    Aucun problème. Il n'y en a qu'un seul. Open Subtitles لا أمانع بإعطائك أسماء، ثمة رجل واحد فقط
    C'est d'accord si tu dis ça de moi, mais n'insulte pas mon frère. Open Subtitles أنا لا أمانع اذا كنتي تعتقدينني مثل ذلك لكن لاتعتقدي حول أخي
    Mais je veux bien vous déposer, une dernière fois. Open Subtitles ‫ولكن لا أمانع أن أتركك تهبط أولاً. ‫هذه المرة الأخيرة.
    Mais il y a quelques demoiselles avec qui ça ne me dérangerait pas de me multiplier après que nos aînés nous aient donné leur bénédiction. Open Subtitles لكن بوسعي التفكير ببضع آنسات لن أمانع التناسل معهن بعد أن يعطينا آباؤنا مباركتهم.
    Que vous soyez insultant ne me gêne pas Papa se moque de votre opinion Open Subtitles هل تعرف ، إننى لا أمانع إطلاقاً أن تكون شخصاً نبيلاً
    Je m'en fiche que tu sois en retard. Mais préviens-moi. Open Subtitles أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك
    Je ne trouve pas de nouveau livreur. C'est pas grave Open Subtitles لا أجد العامل الجديد للتوصل وأنا لا أمانع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more