Les autorités nationales et modales peuvent appliquer des dispositions de sûreté supplémentaires qui sont à prendre en compte lorsque des marchandises dangereuses sont transportées ou présentées au transport. | UN | ويجوز للسلطات الوطنية وسلطات وسائط النقل أن تطبق أحكام أمان إضافية ينبغي مراعاتها عند عرض البضائع الخطرة أو نقلها. |
Cette action aidera à gérer les accidents nucléaires, à veiller à ce que des informations opportunes envoyées à la communauté internationale, soient également reçues de celle-ci et introduira des mesures de sûreté supplémentaires. | UN | وهـذا العمل من شأنه أن يساعد في تناول الحوادث النوويــة، وضمان إرسال واستقبال المعلومات من جانب المجتمـع الدولي في الوقت المناسب واﻷخذ بتدابير أمان إضافية. |
b) À prendre, dans le cadre de toute activité de conception, d'acquisition ou de production d'armes à sous-munitions, des mesures pour intégrer des mécanismes ou dispositifs de sûreté supplémentaires ou réduire au minimum d'une autre manière le taux de munitions non explosées; | UN | (ب) اتخاذ خطوات في سياق أي عملية تصميم أو شراء أو إنتاج للذخائر العنقودية، بهدف تزويد هذه الذخائر بآليات أو مواصفات أمان إضافية أو التقليل إلى أدنى حد من نسبة الذخائر غير المنفجرة؛ |
a) Prend, dans le cadre de toute activité de conception, d'acquisition ou de production d'armes à sous-munitions, des mesures pour intégrer des mécanismes ou dispositifs de sécurité supplémentaires, réduire le nombre de sous-munitions que contient chaque arme, ou réduire au minimum d'une autre manière le taux de non-explosion des munitions; | UN | (أ) يتخذ خطوات في كل عملية تصميم أو شراء أو إنتاج للذخائر العنقودية بهدف تزويدها بآليات أو مواصفات أمان إضافية وتقليل عدد الذخائر الفرعية في كل ذخيرة عنقودية، أو العمل بطريقة أخرى على التقليل إلى أدنى حد من نسبة الذخائر غير المنفجرة؛ |
a) Prend, dans le cadre de toute activité de conception, d'acquisition ou de production d'armes à sous-munitions, des mesures pour intégrer des mécanismes ou dispositifs de sécurité supplémentaires tels qu'un dispositif d'autodésactivation, réduire le nombre de sous-munitions que contient chaque arme, ou réduire au minimum d'une autre manière le taux de non-explosion des munitions; | UN | (أ) يتخذ خطوات في كل عملية تصميم أو شراء أو إنتاج للذخائر العنقودية بهدف تزويدها بآليات أو مواصفات أمان إضافية من قبيل خاصية التعطيل الذاتي، وتقليل عدد الذخائر الفرعية في كل ذخيرة عنقودية، أو العمل بطريقة أخرى على التقليل إلى أدنى حد من نسبة الذخائر غير المنفجرة؛ |