"أما التبرعات" - Translation from Arabic to French

    • les contributions volontaires
        
    • les dons
        
    • mais les contributions
        
    • les annonces
        
    • les contributions reçues
        
    • les contributions annoncées
        
    les contributions volontaires effectuées sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN أما التبرعات التي تقدَّم في شكل خدمات أو لوازم مقبولة لدى الأمين العام فتقيَّد ضمن الإيرادات أو يُنوَّه عنها في البيانات المالية؛
    les contributions volontaires, indispensables à la noble tâche qu'exécute le Tribunal, n'ont malheureusement pas suivi. UN أما التبرعات الضرورية لدعم عمل المحكمة النبيل فهي لﻷسف لا تأتي.
    les contributions volontaires fluctuent et il est nécessaire d'assurer un certain niveau de prévisibilité pour la planification et l'exécution des programmes et des projets. UN أما التبرعات فتتفاوت، ومن الضروري ضمان مستوى ما من القدرة على التنبؤ لتخطيط البرامج والمشاريع وتنفيذهما.
    11. les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF. UN ١١ - أما التبرعات العينية، المسجلة كقيود تذكيرية في دفاتر الحسابات، فلا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    13. les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l’UNICEF. UN 13 - أما التبرعات العينية، المسجلة كقيود تذكيرية في دفاتر الحسابات، فلا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    En pratique, le Comité note que le HCR a utilisé deux méthodes pour évaluer les contributions en nature : les contributions budgétaires en nature ont été divulguées à la valeur marchande, mais les contributions extrabudgétaires en nature ont été divulguées à la valeur indiquée par les donateurs. UN أما في الممارسة العملية، فيلاحظ المجلس أن المفوضية استخدمت طريقتين في تقدير قيمة التبرعات العينية: فقد بينت التبرعات العينية المدرجة في الميزانية مقدرة بالقيمة السوقية العادلة، أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فقد بينتها بالقيمة التي حددها المانحون.
    les annonces d'aide non alimentaire se sont établies au total à 65,5 millions de dollars sur des besoins se montant à 81,1 millions de dollars, soit un déficit de 19 %. UN أما التبرعات من غير الأغذية فبلغ مجموعها 65.5 مليون دولار من المبلغ المطلوب والبالغ 81.1 مليون دولار مما ترك عجزا نسبته 19 في المائة.
    les contributions reçues d'avance figuraient par erreur dans la rubrique " Autres dettes " , alors qu'elles devaient normalement être comptabilisées séparément. UN أما التبرعات المقبوضة سلفا فقد صنفت خطأ تحت بند " الخصوم اﻷخرى " في حين أنه يتعين الكشف عنها بصورة مستقلة.
    les contributions annoncées pour des exercices futurs et qui ont été versées sont considérées comme des recettes comptabilisées d'avance; UN أما التبرعات التي تحصل عن سنوات مقبلة فتسجل بوصفها إيرادات مؤجلة؛
    les contributions volontaires effectuées sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; UN أما التبرعات التي تقدَّم في شكل خدمات أو لوازم مقبولة لدى الأمين العام فتقيَّد ضمن الإيرادات أو يُنوَّه عنها في البيانات المالية؛
    les contributions volontaires en espèces mises à la disposition du Secrétaire général à titre d'avances ne seront pas considérées comme des recettes lors du calcul du montant total des quotes-parts des Etats Membres; sauf stipulation contraire du donateur, ces contributions seront versées à un compte d'attente. UN أما التبرعات النقدية التي توضع تحت تصرف اﻷمين العام كسلف، فإنها لا تعتبر إيرادات عند تعيين المبلغ اﻹجمالي الذي يقسم على الدول اﻷعضاء؛ وتودع هذه التبرعات في حسابات معلقة، ما لم يطلب المانح غير ذلك.
    les contributions volontaires en espèces mises à la disposition du Secrétaire général à titre d’avances ne seront pas considérées comme des recettes lors du calcul du montant total des quotes-parts des États Membres; sauf stipulation contraire du donateur, ces contributions seront versées à un compte d’attente. UN أما التبرعات النقدية التي توضع تحت تصرف اﻷمين العام كسلف، فإنها لا تعتبر إيرادات عند تعيين المبلغ اﻹجمالي الذي يقسم على الدول اﻷعضاء؛ وتودع هذه التبرعات في حسابات معلقة، ما لم يطلب المانح غير ذلك.
    les contributions volontaires en espèces mises à la disposition du Secrétaire général à titre d’avances ne seront pas considérées comme des recettes lors du calcul du montant total des quotes-parts des États Membres; sauf stipulation contraire du donateur, ces contributions seront versées à un compte d’attente. UN أما التبرعات النقدية التي توضع تحت تصرف اﻷمين العام كسلف، فإنها لا تعتبر إيرادات عند تعيين المبلغ اﻹجمالي الذي يقسم على الدول اﻷعضاء؛ وتودع هذه التبرعات في حسابات معلقة، ما لم يطلب المانح غير ذلك.
    1.24 les contributions volontaires et autres produits non confirmés par des accords irrévocables ne sont comptabilisés en produits qu'à leur réception. UN ١-٢٤- أما التبرعات وغيرها من الإيرادات غير المشفوعة باتفاقات ملزمة فتُحتسب كإيرادات عند تسلّمها.
    les contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale qui ont été reçues ou annoncées jusqu'ici par un certain nombre d'États Membres se chiffrent à plus de 5,4 millions de dollars. UN أما التبرعات التي قدمها مختلف الدول الأعضاء أو تعهدوا بتقديمها إلى الصندوق الاستئماني، فيبلغ مجموعها حاليا ما يربو على 5.4 مليون دولار.
    les contributions volontaires versées à son Fonds d'affectation spéciale pour l'exercice biennal 1994-1995, y compris les contributions expressément destinées à des projets et programmes spéciaux, se sont élevées à 2 180 273 dollars des États-Unis. UN أما التبرعات التي تلقاها صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما فيها التبرعات النوعية المقدمة للمشاريع والبرامج الخاصة، فبلغت ٢٧٣ ١٨٠ ٢ من دولارات الولايات المتحدة.
    Ceux-ci devraient lui permettre de couvrir ses dépenses de fonctionnement jusqu'au milieu de 1997. Elle utilisera les contributions volontaires mentionnées dans le paragraphe précédent si le financement prévu au titre de l'application de la résolution 986 (1995) n'était plus assuré. UN وينبغي لهذه اﻷموال أن تغطي التكاليف التشغيلية للجنة حتى منتصف عام ١٩٩٧ أما التبرعات التي جرى التنويه بها في الفقرة السابقة فلسوف يتم التعويل عليها إذا ما توقف التمويل عن طريق القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    13. les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF. UN ١٣ - أما التبرعات العينية، المسجلة كقيود تذكيرية في دفاتر الحسابات، فلا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    13. les dons en nature, qui sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables, ne font pas partie des recettes de l'UNICEF. UN ١٣ - أما التبرعات العينية، المسجلة كقيود تذكيرية في دفاتر الحسابات، فلا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    En pratique, le Comité note que le HCR a utilisé deux méthodes pour évaluer les contributions en nature : les contributions budgétaires en nature ont été divulguées à la valeur marchande, mais les contributions extrabudgétaires en nature ont été divulguées à la valeur indiquée par les donateurs. UN أما في الممارسة العملية، فيلاحظ المجلس أن المفوضية استخدمت طريقتين في تقدير قيمة التبرعات العينية: فقد بينت التبرعات العينية المدرجة في الميزانية مقدرة بالقيمة السوقية العادلة، أما التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية فقد بينتها بالقيمة التي حددها المانحون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more