"أما السلطة" - Translation from Arabic to French

    • le pouvoir
        
    • qui l'exerce
        
    Le Conseil consultatif est investi du pouvoir législatif, tandis que le pouvoir exécutif est exercé par l'Émir du Qatar avec l'aide du Conseil des ministres. UN ويتولى مجلس الشورى السلطة التشريعية، أما السلطة التنفيذية، فيتولاها أمير البلاد، ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء، وتتولى السلطة القضائية، المحاكم المخولة بإصدار الأحكام.
    le pouvoir judiciaire est représenté par les tribunaux, qui sont chargés de rendre la justice conformément à la loi. UN أما السلطة القضائية فتمثلها المحاكم المكلفة بإجراء المحاكمات بموجب القانون.
    le pouvoir exécutif est dévolu au Président, qui appelle la personne se trouvant à la tête de la majorité au Parlement aux fonctions de premier ministre. UN أما السلطة التنفيذية فمنوطة بالرئيس الذي يدعو من يتمتَّع بالأغلبية البرلمانية إلى أن يكون رئيساً للوزراء.
    le pouvoir législatif est dévolu au Seimas, le pouvoir exécutif au Président de la République et au Gouvernement et le pouvoir judiciaire aux tribunaux. UN فالسلطة التشريعية ملك لبرلمان ليتوانيا، أما السلطة التنفيذية فبيد رئيس الجمهورية وحكومة ليتوانيا، بينما السلطة القضائية من اختصاص المحاكم.
    Le Conseil consultatif est investi du pouvoir législatif, tandis que le pouvoir exécutif est exercé par l'Émir du Qatar avec l'aide du Conseil des ministres. UN ويتولى مجلس الشورى السلطة التشريعية، أما السلطة التنفيذية، فيتولاها أمير البلاد، ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء، وتتولى السلطة القضائية، المحاكم المخولة بإصدار الأحكام.
    le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée nationale au sein de laquelle siègent de nombreux députés membres des partis de l'opposition. UN أما السلطة التشريعية فتمارسها الجمعية الوطنية التي تضم العديد من النواب المنتمين إلى أحزاب المعارضة.
    le pouvoir législatif est exercé collectivement par le Parlement et le roi. UN أما السلطة التشريعية فكانت تمارس جماعياً من قبل البرلمان والملك.
    le pouvoir législatif était exercé par une chambre des représentants, où les communautés chypriotes turques et grecques étaient toutes les deux représentées. UN أما السلطة التشريعية فقد خولت إلى مجلس للنواب يمثل فيه كل من القبارصة الأتراك واليونانيين.
    le pouvoir législatif est bicaméral avec l'Assemblée nationale et le Sénat. UN أما السلطة التشريعية فتتكون من مجلسين هما الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif. UN أما السلطة التي تسمح بالرفع من شأن الآخر وتنمية قدراته، فهي سلطة إيجابية.
    Au niveau des provinces, le pouvoir est entre les mains des conseils et des gouverneurs. UN أما السلطة على مستوى المقاطعات فتمارسها المجالس والمحافظون.
    le pouvoir législatif est exercé par la Chambre des représentants conjointement avec le Président de la République. UN أما السلطة التشريعية فيمارسها البرلمان وهو رئيس الجمهورية.
    Ce sont le Premier Ministre et le Cabinet qui exercent effectivement le pouvoir. UN أما السلطة الحقيقية للحكم فهي موضوعة في أيدي رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    le pouvoir exécutif est dévolu au Conseil des ministres désigné par le Roi et responsable devant la Chambre des députés et le Sénat. UN أما السلطة التنفيذية في الأردن فيتولاها مجلس وزراء يعينه الملك ويكون مسؤولاً أمام مجلسي النواب والأعيان.
    La Roumanie était un Etat pluraliste où le pouvoir législatif était exercé par les deux chambres du Parlement et le pouvoir judiciaire était indépendant. UN كما أنها دولة قائمة على التعددية يشترك فيها المجلسان اللذان يتكون منهما البرلمان في ممارسة السلطة التشريعية، أما السلطة القضائية فهي مستقلة.
    le pouvoir législatif est exercé par le Parlement. UN أما السلطة التشريعية فيمارسها البرلمان.
    le pouvoir créateur du juge tel qu'il s'exprime dans la fonction jurisprudentielle est dépendant à l'égard des diverses sources formelles du droit. UN أما السلطة الابداعية للمحاكم، كما يعبر عنها في وظيفتها القضائية، فهي ترتبط باعتمادها على المصادر الرسمية المختلفة للقانون.
    Le Conseil consultatif (Choura) exercice le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif étant confié à l'Émir du pays, qui bénéficie à cet effet du concours du Conseil des ministres. UN ويتولى مجلس الشورى السلطة التشريعية، أما السلطة التنفيذية، فيتولاها أمير البلاد، ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء، أما السلطة القضائية، فتتولاها المحاكم.
    Le Conseil consultatif est investi du pouvoir législatif, tandis que le pouvoir exécutif est détenu par l'Émir du Qatar qui l'exerce avec l'aide du Conseil des ministres. UN ويتولى مجلس الشورى السلطة التشريعية، أما السلطة التنفيذية، فيتولاها أمير البلاد، ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء، وتتولى السلطة القضائية، المحاكم المخولة بإصدار الأحكام.
    Le Gouvernement, qui représente le pouvoir exécutif du territoire, est dirigé par le Président et est élu par le Congrès, auquel il est comptable de son action. UN 11 - أما السلطة التنفيذية في كاليدونيا الجديدة فهي الحكومة التي يتولى رئاستها الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more