Tu as peut-être perdu ton ombre, mais tu oublies une chose. | Open Subtitles | فكما ترى، ربّما خسرتَ ظلّك لكنّك تغفل أمراً واحداً... |
Mais si l'agence m'a appris une chose, c'est que l'espion le plus efficace est celui qu'on soupçonne le moins. | Open Subtitles | لكن لو علّمتني الوكالة أمراً واحداً... أنّ أكثر الجواسيس فعاليّة هُو أدنى شخصٍ ستشكّ به. |
fiston, la vie m'a appris une chose : pour éviter les ennuis, ne dis rien. | Open Subtitles | بنى, لقد تعلمت أمراً واحداً فى هذه الحياة و هو لكى تبقى بعيداً عن المتاعب لا تقل شيئاً |
Notre mère m'a appris une chose... Ne jamais apporter son coeur à un combat de sorcières. | Open Subtitles | علّمتني والدتنا أمراً واحداً وهو ألّا أحضر قلبي إلى معركة ساحرات أبداً |
C'est une chose d'être face à un bébé espiègle. | Open Subtitles | يعني أمراً واحداً أن تكون قريباً من صغيرٍ لعوب. |
Le choc de découvrir mon cancer fut une chose, | Open Subtitles | صدمة معرفة أنّني مصابٌ بسرطان كان أمراً واحداً |
Si ton père chante cette chanson, ça ne peut vouloir dire qu'une chose. | Open Subtitles | والدك يغني أغنيته وذلك قد يعني أمراً واحداً |
J'ai juste eu à faire une chose pour lui et maintenant c'est fini. | Open Subtitles | وجب أن أفعل أمراً واحداً من أجل ذلك الرجل وقد أنتهيت الآن |
Je peux te dire une chose, il n'est pas mort rapidement. | Open Subtitles | لكن سأخبرك أمراً واحداً فهو لم يرحل سريعاً |
Mais je les ai entendues parler. Et je peux vous dire une chose. | Open Subtitles | ولكن سمعتُهما يتحدّثان، وأستطيع أن أخبركِ أمراً واحداً. |
Je vous dirai une chose... je veux gagner de l'argent... | Open Subtitles | لدي فقط أمراً واحداً أقوله اشتريت هذه المزرعة لجمع المال |
Il y a une chose que je pensais que vous saviez de moi, Votre Majesté... | Open Subtitles | حسبتك عرفتِ أمراً واحداً عنّي بعد هذا الزمن يا صاحبة الجلالة... |
C'est une chose de me rejeter quand je passe sans prévenir et que tu es dans ta chambre à faire Dieu sait quoi. | Open Subtitles | إنّ أمراً واحداً هو ما يثيرني، أنّ أمرّ عليك دون إتصال "وأنتَ بالداخل تفعل ما "يعلمه الرب وحده = لا أعلم ما تفعل |
Que tu aies dû avoir recours à ça ne peut vouloir dire qu'une chose. | Open Subtitles | و بما أنّ لديك مصدراً منه فهذا يعني أمراً واحداً... |
Tu n'as qu'une chose à faire. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل أمراً واحداً لأجلي. |
Hassani est au moins bon à une chose. | Open Subtitles | -لأنّه لا يجيد إلاّ أمراً واحداً أيّها الرئيس؟ |
Mais vous devez avouer une chose. | Open Subtitles | لكن إعترف بأمراً واحداً لى ...أمراً واحداً |
Je ne suis peut-être qu'un simple pirate, mais je sais une chose. | Open Subtitles | قد أكون قرصاناً بسيطاً لكنّي أعرف أمراً واحداً... |
Mais vous oubliez une chose. | Open Subtitles | ولكنّكما نسيتما أمراً واحداً. |
Peu importe ce que c'est, je peux vous assurer d'une chose. | Open Subtitles | مهما كان، أستطيع أنْ أؤكّد لكِ أمراً واحداً... |