Tu es tellement loin d'être supérieur moralement à moi, c'est ridicule. | Open Subtitles | أنت بالنسبة لي بعيد تماماً من أن تكون مُحلّى بالأخلاق يا له من أمر سخيف |
Un jugement par défaut est ridicule, votre honneur. | Open Subtitles | الحكم الغيابي هو أمر سخيف يا حضرة القاضي |
Je pense que dire à des adultes ce qu'ils peuvent ou ne peuvent pas faire de leur vie privée, est ridicule. | Open Subtitles | أظن أن محاولة القول للبالغين ما الذي يمكنهم وما الذي لا يمكنهم فعله فيما يتعلق بحياتهم الشخصية هو أمر سخيف |
Il est absurde d'établir, comme le fait le représentant Israël, un lien entre les camps de réfugiés palestiniens et le problème du terrorisme. | UN | فالربط بين مخيمات اللاجئين الفلسطينيين ومشكلة الإرهاب،كما فعل ممثل إسرائيل، هو أمر سخيف. |
- C'est absurde. - Rien que des mots. - Aucune preuve. | Open Subtitles | ـ هذا أمر سخيف ـ كلمات ، كلمات ، كلمات ، لا توجد أدلة |
Permettez-moi de vous dire , ce genre de possessivité pour votre soeur est ridicule . | Open Subtitles | دعني أخبرك تملكك لأختك بهذه الطريقة أمر سخيف |
Ce qui est ridicule, après avoir construit cet endroit à partir de rien. | Open Subtitles | و هو أمر سخيف, بعد بناء هذا المكان من الأساس |
C'est ridicule. Il prend la parole dans moins de cinq minutes. | Open Subtitles | حسناً، هذا أمر سخيف أعني، سيصعد إلى المنصة بأقل من 5 دقائق |
C'est ridicule. | Open Subtitles | لديه صلات قويّة، ويعرف طُرقنا، ولديه موارد كبيرة. هذا أمر سخيف. |
Vous savez que c'est ridicule de cacher un vaisseau-mère dans l'eau ? | Open Subtitles | هل لديكما أدنى فكرة كم هو أمر سخيف أن تخفي سفينة نجمية في قاع المحيط؟ |
Ça suffit Elinor. C'est ridicule, pleurer quand ça finit bien. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة |
C'est ridicule le temps qu'il m'a fallu pour l'oublier. | Open Subtitles | أنه بالحقيقة أمر سخيف الوقت اللذي أخذني في التغلب على التفكير فيه |
C'est bien que les gens saisissent le concept du retard, mais là c'est ridicule. | Open Subtitles | أنا سعيده لفهم الناس لمفهوم يجري عصرياً في وقت متأخر ، لكن هذا أمر سخيف |
C'est ridicule. Il n'y a que les fous pour croire aux fantômes. | Open Subtitles | إنه أمر سخيف المجانين الذين يؤمنون بالأشباح |
C'est ridicule de vouloir se tuer à cause de l'argent. | Open Subtitles | أمر سخيف منك أن تفكر في الإنتحار من أجل المال |
38. Il est ridicule de dire que les femmes, au Soudan, ne peuvent pas voyager ni se montrer en public. | UN | ٨٣- وقال إن ما ذكر بخصوص عدم تمكن النساء من السفر أو الظهور في اﻷماكن العامة هو أمر سخيف. |
Que ma cliente se comporte ainsi est une idée absurde. | Open Subtitles | حضرة القاضي فكرة أن موكلتي قد تقحم نفسها في ذلك السلوك أمر سخيف |
De ce que je serais responsable de la mort de leur mère, supposition absurde s'il en est. | Open Subtitles | يفترضون أن وفاة أمهم كانت ذنبي و هذا أمر سخيف |
Tout ça est absurde. Je ne veux pas qu'ils se blessent. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم |
Il est à la fois malheureux et absurde que cet événement ait été interprété comme un appui militaire de l'Ouganda au M23. | UN | وتحويل هذا الحدث إلى إدعاء بأن قوات أوغندية ساهمت في أعمال قامت بها حركة 23 آذار/مارس أمر سخيف يؤسف له. |
C'est bête, mais j'ai des ennuis avec ce stylo. | Open Subtitles | أعلم أنه أمر سخيف ، لكنني على ما يبدو أواجه مشكلة مع هذا القلم |
C'est stupide. Je vais rentrer. | Open Subtitles | إنه أمر سخيف , أنا عائد للمنزل |