"أملأ" - Translation from Arabic to French

    • remplir
        
    • je remplis
        
    • plein
        
    • remplissais
        
    • remplirai
        
    • Remplissez
        
    • à un besoin
        
    Comme remplir son sac de briques et la jeter dans la rivière Candy Cane. Open Subtitles و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر
    J'ai passé les 3 dernières semaines à remplir des candidatures pour chaque employeur débile de la ville. Open Subtitles قضيت الأسـابيع الثلاثة الأخيرة أملأ استمـارات طلبـات عمـل لكـل الأعمـال الفاشلة الغبية بالمدينـة
    Après avoir fini de recoudre ce gars, je vais aller remplir un certificat de décès pour une autre de ses victimes. Open Subtitles بعدما أنتهي من خياطه هذا الرجل, سوف أملأ شهاده وفاه لضحيه أخر من ضحاياها
    Je dors ici quelques jours, je rentre en permission, ça stimule les visites conjugales, je remplis mon tableau de chasse. Open Subtitles ،أقضي بضع ليالٍ هنا ،أذهب للمنزل كإجازة ،هذا يحفز الزيارات الزوجية أملأ ذخيرتي
    Pendant que je remplis des documents, j'ai toutes les preuves devant moi... certificats falsifiés, valise diplomatique plein de diamants bruts, tout ça. Open Subtitles فيما أملأ الوثائق أنا أجلس بجانب الادلة مباشرةً وثائق مزورة
    Je remplissais le formulaire pour mon amie et... au lieu d'inscrire ses coordonnées... j'ai mis les miennes. Open Subtitles كنت أملأ إستمارتها وبدلاً من وضع بياناتها وضعت بياناتي
    Après, j'ai dû remplir un bon de commande pour des bons de commande. Open Subtitles وبعد ذلك كان علي ان أملأ استمارة طلب من اجل قسم استمارات الطلبات
    J'ai hâte de lui remplir le dos de petites lignes noires. Open Subtitles أتحرق شوقًا كي أملأ ظهره بخطوطٍ سوداء صغيرة.
    J'ai besoin de tout remplir parfaitement, pour que mon boss me lache la grappe. Open Subtitles يجب أن أملأ هذا التقرير بشكل مثالي لكي يتوقف قائدي عن مراقبتي هل أنت قاصر؟
    Mec, elle m'a demandé de remplir ta voiture avec du fumier. Open Subtitles لقد طلبت مني أملأ سيارتك بالسّمـاد يا رجل.
    Je peux te payer au black ou remplir ta caisse de bière. Open Subtitles يمكنني أدفع لكِ ثمن الكتب نقداً أو أملأ خزانك بالبيرة
    Vous avez dit que je devais remplir un certain formulaire de demande pour une arme. Open Subtitles قلت أنتَ بان عليَ ان أملأ نموذج طلب للحصول على سلاح
    Mais pour les remplacer, je dois aller en choisir d'autres, remplir des paperasses... Open Subtitles فقط من أجل إبدالهم اذهب لقسم الملكيات أحدد سلاحاً آخر أملأ كل الأوراق الرسمية إذاً كل ما أقوله
    Vous pourriez remplir ce verre à liqueur d'eau froide ? Open Subtitles أنا أريد ان أملأ هذا الكوب ببعض الماء البارد؟ رجلي ورسلى يريد السباحة.
    Quand je suis rentré, j'ai du remplir les questionnaires habituels. Open Subtitles عندما عدت، كان لا بدّ أن أملأ تلك الأستمارات
    Te voir pour remplir le vide... te sentir, te toucher... et couvrir ton visage de mes baisers. Open Subtitles ولكي أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتي علي وجهك
    Soit je vous appelle, soit je remplis tous les formulaires. Open Subtitles حتى إذا إتصلت بك أو حتى إذا أردتني أن أملأ إستمارة
    J'ai pensé te servir un verre plus qu'à moitié plein. Open Subtitles فكرت بأن أملأ لكِ الكأس أكثر من النصف
    À ce que vous avez tricoté vous. Je remplissais des formulaires. Open Subtitles كلا ، أنتِ كنتِ تحيكين و أنا كنت أملأ الإستمارات
    J'en remplirai une aiguille cachée et piquerai l'Omec pendant le coït. Open Subtitles سوف أملأ إبرة خفية, وأحقن بها الأوميك أثناء الجماع.
    Super. J'imagine que vous êtes un nouveau patient, sinon je me serais souvenue de vous. - Remplissez ceci, s'il vous plaît. Open Subtitles رائع ، أعتقد أنك جديد هنا لأني لا أتذكرك ، لذلك أملأ هذا من فضلك
    Je répond à un besoin. Je ne prends pas son entreprise. Open Subtitles أنا أملأ الحاجة , لا آخذ عمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more