39. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixante et unième session; | UN | 39- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
Par ailleurs, la Commission a invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session sur les besoins croissants en matière de services généraux de réadaptation pour les victimes de la torture. | UN | ومن جهة أخرى، دعت اللجنة مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن الاحتياجات المتزايدة لخدمات إعادة التأهيل الشاملة لضحايا التعذيب. |
34. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session; | UN | 34- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
34. Invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixante-deuxième session; | UN | 34- تدعو مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
35. Dans sa résolution 8/8, le Conseil a pris acte des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et a invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport conformément à son programme de travail annuel. | UN | 35- أحاط المجلس علماً في قراره 8/8 بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ودعا مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
10. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et invite le Conseil d'administration du Fonds à faire rapport au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; | UN | 10- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
10. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et invite le Conseil d'administration du Fonds à faire rapport au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; | UN | 10- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
121. Dans sa résolution 2003/32, la Commission a invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport, à sa soixantième session, et demandé que soit effectuée une évaluation indépendante du fonctionnement du Fonds, conformément aux Règles et au Règlement de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 121- وقد دعت اللجنة، في قرارها 2003/32، مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الستين، وطلبت إجراء تقييم مستقل لأنشطة الصندوق وفقاً لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة. |
9. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport conformément à son programme de travail annuel; | UN | 9- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
9. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et invite le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport conformément à son programme de travail annuel; | UN | 9- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
2. Le Groupe de travail invite le Conseil d'administration du Fonds à continuer de promouvoir la participation aux sessions annuelles du Groupe de travail ou au futur mécanisme consultatif d'experts, d'individus et d'organisations issus du plus grand nombre possible de pays et de contribuer à des projets communautaires qui apportent une assistance directe aux victimes des formes contemporaines d'esclavage. | UN | 2- يدعو الفريق العامل مجلس أمناء الصندوق إلى مواصلة تدعيم إشراك أفراد ومنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل أو في آلية خبراء المشورة المستقبلية وإلى الإسهام في المشاريع المُنفذة على مستوى القواعد الأساسية والتي تساعد ضحايا أشكال الرق المعاصرة بصورة مباشرة. |
g) Invite le Conseil d'administration du Fonds à continuer à contribuer à des projets mis en œuvre au niveau local qui aident directement les victimes de formes contemporaines d'esclavage et à encourager la participation de particuliers et d'organisations originaires du plus grand nombre de pays possible aux sessions annuelles du Groupe de travail en tenant compte de la thématique centrale retenue pour chaque session; | UN | (ز) يدعو مجلس أمناء الصندوق إلى مواصلة المساهمة في المشاريع التي تُنفّذ على المستوى الشعبي وتقدّم مساعدة مباشرة لضحايا أشكال الرق المعاصرة، وإلى تعزيز مشاركة أفراد ومنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل، آخذاً في الاعتبار التركيز المواضيعي لكل جلسة؛ |