"أميركا اللاتينية ومنطقة" - Translation from Arabic to French

    • Amérique latine et
        
    4. Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN 4 - مجموعة دول أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Une réunion pour l'Amérique latine et les Caraïbes a été organisée à Montevideo, et une réunion du Dialogue paneuropéen sur la gouvernance d'Internet a été accueillie à Strasbourg (France) par le Conseil de l'Europe. UN وعُقد اجتماع لمنتدى حوكمة الإنترنت في أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مونتيفيديو، وعُقد الحوار الأوروبي بشأن حوكمة الإنترنت في ستراسبورغ، فرنسا واستضافه مجلس أوروبا.
    En 2005, la Fédération a mis au point, en collaboration avec ses associations membres en Amérique latine et dans les Caraïbes, une initiative régionale de sensibilisation visant à promouvoir la santé sexuelle et reproductive et les objectifs du Millénaire pour le développement dans la région. UN وفي عام 2005، عمل الاتحاد مع الاتحادات الأعضاء في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في جميع أنحاء أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبي لإطلاق مبادرة دعوة إقليمية تهدف إلى النهوض بالصحة الجنسية والإنجابية وبالأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة.
    Amérique latine et Caraïbes (5) UN أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (5)
    La création de commissions du même type dans les provinces est tout aussi vitale. Il n'est pas nécessaire que les marchandises transitent par la capitale – et voient leurs coûts augmenter –, comme c'est le cas dans la plupart des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. News-Commentary ولكن من الأهمية بمكان أيضاً أن نهتم بتنمية اللجان في المناطق الإقليمية في كل بلد. فليس من الضروري أن تمر البضائع عبر العاصمة، كما يحدث في أغلب بلدان أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، مع ما يصاحب ذلك من زيادة في التكاليف. وبهذا يمكن تحويل المناطق إلى محركات للنمو.
    En dépit de l’enthousiasme généralisé pour l’amélioration de l’éducation en Amérique latine et aux Caraïbes, peu d’efforts ont été faits pour comprendre comment rentabiliser au mieux les investissements réalisés en la matière. Quelles politiques donnent les meilleurs résultats ? News-Commentary على الرغم من الحماس في بذل الجهود من أجل تحسين الأداء التعليمي في أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، إلا أن الجهد المبذول في التوصل إلى السبل التي يمكن بها مضاعفة الاستثمارات في التعليم أقل كثيراً مما ينبغي. ولكن تُـرى أي السياسات قد تحقق أفضل نجاح في هذا السياق؟
    Le centre d'information des Nations Unies à Mexico a organisé la quatrième Conférence régionale d'étudiants sur les droits de l'homme, qui s'est tenue du 29 novembre au 4 décembre 2011 et a rassemblé 50 étudiants âgés de 15 à 19 ans originaires de 18 pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 54 - ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو سيتي المؤتمر الطلابي الإقليمي الرابع المتعلق بحقوق الإنسان، الذي عقد في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2011، وضم 50 طالبا تتراوح أعمارهم بين 15 و 19 سنة قدموا من 18 بلدا في أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Bien qu'en pleine croissance, les échanges de la Chine avec l'Amérique latine et les Caraïbes demeurent faibles, représentant moins de 2 % des exportations et des importations en 2002. La nature de cette relation commerciale diffère considérablement d'un pays à l'autre. News-Commentary وعلى الرغم من النمو الذي تشهده التجارة بين أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من جانب وبين الصين من جانب آخر، إلا أنها ما تزال متواضعة، حيث تمثل أقل من 2% من الصادرات والواردات في 2002. وتختلف طبيعة هذه العلاقة التجارية اختلافاً كبيراً من دولة إلى أخرى.
    Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (sur le projet de résolution relatif au Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes) (au titre de l'alinéa c) du point 99 de l'ordre du jour) (Première Commission) UN مجموعة دول أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (بشأن مشروع القرار المتعلق المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) (في إطار البند 99 (ج) من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى )
    Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (sur le projet de résolution relatif au Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes) (au titre de l'alinéa c) du point 99 de l'ordre du jour) (Première Commission) UN مجموعة دول أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (بشأن مشروع القرار المتعلق المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) (في إطار البند 99 (ج) من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى )
    La lutte contre la pauvreté doit rester la priorité politique en Amérique latine et dans les Caraïbes. Dans cette région, les inégalités sont plus fortes que partout ailleurs, une personne sur cinq survivant avec guère plus de deux dollars par jour (somme calculée en fonction du taux de change à parité de pouvoir d'achat de 1993). News-Commentary إن هدف القضاء على الفقر لابد وأن يظل على قمة أولويات الأجندة السياسية في أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، حيث التفاوت بين الناس أعظم من أي منطقة أخرى، وحيث واحد من كل خمسة أفراد يعيش على ما يزيد قليلاً على دولارين أميركيين في اليوم (قياساً إلى سعر السعر الصرف المعدل طبقاً لقوة الشراء في العام 1993).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more