Mais j'ai une maman blanche en Amérique, et elle ne doit rien savoir de tout ça. | Open Subtitles | لكن لدي أم بيضاء في أميريكا و لا أريدها أن تعرف بهذا الأمر |
Avec vous, embourbés au moyent-orient, l'Amérique du sud s'écroule comme un château de cartes | Open Subtitles | وبينما أنت مقيّد في الشرق الأوسط أميريكا الجنوبية تسقط كقطع الدومينو |
"L'Arma Mutata pensait qu'elle était cachée quelque part en Amérique pendant la Guerre d'Indépendance." | Open Subtitles | هنا، الـ"أرما ماتاتا" أعتقدوا أنهُ خبأ هنا بـ"أميريكا" خلال الحرب الثورية. |
Si vous vous rendez, vous pouvez demander à être extradé aux USA. | Open Subtitles | إذا سلمتنا سوف تعطى السلم حتى تصل إلى أميريكا |
Le succès aux États-Unis ne ressemble pas au succès ailleurs dans le monde. | Open Subtitles | النجاح في أميريكا لا يضاهيه أي نجاح في أي مكان آخر |
Un jour qui marquerait le commencement d'une attaque à grande échelle contre les Etats-Unis et ses alliés. | Open Subtitles | اليوم الذي يبدأ فيه تنفيذ الضربة على أميريكا |
Vous voyez, M. le Consulat, tout ce qu'on veut c'est rentrer chez nous en Amérique. | Open Subtitles | إذا أنت رأيت السيد المحاسب. ؟ كل ما نريد فعله هو الرجوع إلى بيتنا في أميريكا. |
Tu n'es pas américain. Tu es un Africain de passage en Amérique. | Open Subtitles | أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى موجدا ً فى أميريكا |
Cela impliquait, après tant d'années en Amérique, de pénétrer enfin en terre étrangère. | Open Subtitles | و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا |
Maintenant toute l'Amérique va savoir que tu es un connard. | Open Subtitles | الآن أميريكا كُلَها ستَراكَ تَتَصَرَّف كالأحمَق |
Pourtant, sans ses écrits enflammés, l'Amérique aurait pu ne jamais être libre. | Open Subtitles | و لكن من دون كتاباتهِ الناريَة لما كانَت تحرَّرت أميريكا |
Celui qui a découvert l'Amérique était un escroc, arrêté pour détournement de fonds. | Open Subtitles | الرجُل الذي اكتشفَ أميريكا كانَ مُخادِعاً و أُلقيَ عليهِ القبض بتُهمَة الاختلاس |
Mon bébé ne ressemble peut-être à aucun autre, mais c'est ce qui rend l'Amérique unique, non ? | Open Subtitles | الان ، ربما طفلي لا يبدو مثل بقية الأطفال لكن اليس هذا مايجعل أميريكا عظيمه؟ |
Comme toujours en Amérique, en temps de crise, il y en a toujours un pour en tirer profit. | Open Subtitles | لكنها أصبحت أميريكا في وقت المأساة لكن دائماً يكون هنالك شخص يستفيد من الامر |
L'Amérique a besoin d'un Kermit. | Open Subtitles | تحتاج أميريكا لتسمع بعض معزوفاتك يا كيرميت |
La dernière fois que j'ai regardé ma montre, ça disait encore "Amérique". | Open Subtitles | أخر مره تفقد ساعتي لا تزال تخبرني بأننا في أميريكا |
C'est pour ça que le foot est le sport qui progresse le plus vite en Amérique. | Open Subtitles | لهذا السبب كرة القدم هي الرياضه الأكثر شعبيه في أميريكا |
Eh bien, McAnalovin... c'est I'Amérique et on va te montrer comment on faisait les choses dans le temps. | Open Subtitles | حسناً ماكلإينال لافين هذه أميريكا و نحنُ على وشك إعادة الأشياء للأيام الجميلة الماضية |
C'est l'Amérique, je suis donc obligé de faire le plus d'argent que je peux. | Open Subtitles | هذه أميريكا, و.. وأنا مورط لأجني مالا بقدر ما أستطيع. |
Est-ce que vous êtes allés ensemble aux USA ? | Open Subtitles | هل قمت أنت و زوجك بزياره سويا إلى أميريكا ؟ |
Weinstein était retourné aux États-Unis. | Open Subtitles | عاد واينستاين إلى أميريكا |
Wow, Il ne sont pas disponibles au Etats-Unis. Comment est-ce que tu l'a eu ? | Open Subtitles | تبدو وكأنّها (ستاينلتس) (هذه ليست متوفّرة في (أميريكا كيف حصلتِ عليها ؟ |
Le FBI recrute des Top Models Américains à présent? | Open Subtitles | هل تقوم الأف بي أي بتجنيد أفضل العارضين في أميريكا هذه الأيام؟ |