"أمين اللجنة بالنيابة" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire par intérim de la Commission
        
    • le Secrétaire par intérim du Comité
        
    M. Gustafik (Secrétaire par intérim de la Commission) dit que le Panama souhaite se porter coauteur du projet de résolution. UN 2 - السيد جوستافيك (أمين اللجنة بالنيابة): قال إن بنما تريد أن تصبح ضمن مقدّمي مشروع القرار.
    M. Gustafik (Secrétaire par intérim de la Commission) dit que le Moldova souhaite également se porter coauteur du projet de résolution. UN 8 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة بالنيابة): قال إن مولدوفا ترغب أيضاً في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    M. Gustafik (Secrétaire par intérim de la Commission) dit que la Guinée et le Togo souhaitent se joindre aux auteurs du projet de résolution. UN 10 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة بالنيابة) قال إن توغو وغينيا ترغبان في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire par intérim du Comité, M. Michael Lennard (courriel taxffdoffice@un.org; tél. 1 (917) 367-5734). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل لينّارد، أمين اللجنة بالنيابة (البريد الإلكتروني: taxffdoffice@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5734).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire par intérim du Comité, M. Michael Lennard (courriel taxffdoffice@un.org; tél. 1 (917) 367-5734). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل لينّارد، أمين اللجنة بالنيابة (البريد الإلكتروني: taxffdoffice@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5734).]
    En outre, les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à M. Alexandre De Barros, Secrétaire par intérim de la Commission (bureau S-2950G; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    En outre, les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à M. Alexandre De Barros, Secrétaire par intérim de la Commission (bureau S-2950G; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    En outre, les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à M. Alexandre De Barros, Secrétaire par intérim de la Commission (bureau S-2950G; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    En outre, les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à M. Alexandre De Barros, Secrétaire par intérim de la Commission (bureau S-2950G; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    En outre, les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à M. Alexandre De Barros, Secrétaire par intérim de la Commission (bureau S-2950G; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    En outre, les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers à M. Alexandre De Barros, Secrétaire par intérim de la Commission (bureau S-2950G; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    M. Gustafik (Secrétaire par intérim de la Commission) dit que le Bangladesh, la Jamaïque, le Panama et la Turquie souhaitent se porter coauteurs du projet de résolution. UN 6 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة بالنيابة): قال إن بنغلاديش، وبنما، وتركيا، وجامايكا، ترغب في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    50. M. de Barros (Secrétaire par intérim de la Commission) dit qu'il est établi à l'article 2, paragraphe 1, du projet de protocole facultatif annexé au projet de résolution A/C.3/57/L.30 qu'il est constitué un Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants du Comité contre la torture, qui exerce les fonctions définies dans le Protocole. UN 50 - السيد دي باروس (أمين اللجنة بالنيابة): قال إنه ورد في الفقرة 1 من المادة 2 من مشروع البروتوكول الاختياري المرفق بمشروع القرار A/C.3/57/L.30 أن لجنة فرعية معنية بمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التابعة للجنة مناهضة التعذيب يجب أن تنشأ وتنفذ الوظائف المبينة في البروتوكول.
    1. M. de Barros (Secrétaire par intérim de la Commission) signale qu'au paragraphe 4 du projet de résolution, l'Assemblée générale prie le Secrétaire générale de prendre les dispositions financières voulues et de fournir l'appui nécessaire, y compris une assistance appropriée de la part du Secrétariat, pour assurer le bon fonctionnement du Comité et lui permettre de faire face à sa charge de travail, qui ne cesse d'augmenter. UN 1 - السيد دي باروس (أمين اللجنة بالنيابة): قال إنه في الفقرة 4 من مشروع القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل ترتيبات مالية ملائمة وأن يقدم الدعم اللازم، بما في ذلك مستوى ملائم من المساعدة المقدمة من الأمانة العامة، وذلك من أجل ضمان سير عمل اللجنة وتمكينها من التكيف مع ازدياد حجم عملها.
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire par intérim du Comité, M. Michael Lennard (courriel taxffdoffice@un.org; tél. 1 (917) 367-5734). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل لينّارد، أمين اللجنة بالنيابة (البريد الإلكتروني: taxffdoffice@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5734).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire par intérim du Comité, M. Michael Lennard (courriel taxffdoffice@un.org; tél. 1 (917) 367-5734). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل لينّارد، أمين اللجنة بالنيابة (البريد الإلكتروني: taxffdoffice@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5734).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire par intérim du Comité, M. Michael Lennard (courriel taxffdoffice@un.org; tél. 1 (917) 367-5734). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل لينّارد، أمين اللجنة بالنيابة (البريد الإلكتروني: taxffdoffice@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5734).]
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le Secrétaire par intérim du Comité, M. Michael Lennard (courriel taxffdoffice@un.org; tél. 1 (917) 367-5734). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مايكل لينّارد، أمين اللجنة بالنيابة (البريد الإلكتروني: taxffdoffice@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5734).]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more