Et Ma mère était une "débutante", (bal des débutantes)et moi aussi. | Open Subtitles | و أمي كانت من الطبقة الارستقراطية و أنا كذلك |
Ma mère était une cuisinière géniale. J'ai juste prêté attention. | Open Subtitles | أمي كانت طباخة مذهلة أنا فقط أعرت الإهتمام |
Et Ma mère était une "débutante", (bal des débutantes)et moi aussi. | Open Subtitles | و أمي كانت من الطبقة الارستقراطية و أنا كذلك |
Maman était en colère lorsque nous avons déménagé pour Delhi. | Open Subtitles | أمي كانت منزعجة عندما انتقلنا من دلهي تحطمت |
Maman était au travail, donc tu es venu me chercher. | Open Subtitles | أمي كانت في العمل, لذلك أضطررت أن تقلني |
Ma mère avait l'habitude de me dire... qu'il ya un lever et un coucher de soleil tous les jours | Open Subtitles | أمي كانت تقول لي شيئا أن كانت مجنونة يقول هناك شروق الشمس وغروب الشمس يوميا |
Ma mère était persuadée que Rosa était morte à cause d'elle. | Open Subtitles | أن أمي كانت مقتنعة بأن موت روزا كان بسببها |
Ma mère était une pute et je suis son bâtard. | Open Subtitles | أمي كانت امرأة فاسدة وأنا ابنها غير الشرعي |
J'crois pas qu'il ait su que Ma mère était enceinte. Elle était loin, en prison. | Open Subtitles | لا أظن أنه عرف أن أمي كانت حاملا كانت محبوسة في السجن |
Tulsa, Je ne te mens pas. Ma mère était astronaute. | Open Subtitles | تولسا، أنا لا أكذب عليك، أمي كانت رائد فضاء. |
Mon père est mort quand j'avais cinq ans, Ma mère était une alcoolique. | Open Subtitles | لقد رحل أبي منذ كُنت بالخامسة أمي كانت مُدمنة على الحكوليات |
Ma mère était féconde, alors ils ont fait d'autres choses. Soyez naturels. Il arrive. | Open Subtitles | أمي كانت جميلة لذا فعلوا أشياء لها ليتصرف الجميع على طبيعته أنه قادم |
Ma mère était plébéienne. Morte en couches. | Open Subtitles | لا, أمي كانت مُتدنية النسب ماتت وهي تلدني |
Il m'a dit qu'il savait que Ma mère était enceinte, mais elle ne pouvait pas. | Open Subtitles | اخبرني انه كان يعرف أن أمي كانت حامل لكنه لم يكن بمقدوره ان يعرف |
Il disait que Maman était trop critique quand il cuisinait. | Open Subtitles | قال بأن أمي كانت بحالة حرجة عندما ذهب |
Ma Maman était africaine. Elle est maintenant morte, pourtant. | Open Subtitles | أمي كانت إفريقية إنها ميتة الان،على الرغم من |
Mais si quelqu'un d'autre osait dire que ma Maman était horrible, je lui aurait cassé la gueule. | Open Subtitles | لكن إذا قال شخص ما آخر أن أمي كانت عاهرة كُنت لأضربهم بقسوة |
Gamine, je mangeais de la bouillie parce que Ma mère avait de mauvaises dents. | Open Subtitles | نشأت على تناول الأطعمة المهروسة. لأن أمي كانت تعاني من ضعف أسنانها. |
Même si je déteste l'admettre, Ma mère avait raison. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الاعتراف بذلك أمي كانت محقة. |
ma mère a été tué avant que je n'atteigne mes 3 ans. | Open Subtitles | . أمي كانت قد قُتِلت قبل ان ابلغ الثالثة |
Maman a toujours dit que tu étais plus têtu qu'un âne constipé. | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تقول أنك أكثر عِناداً من بغل بالإمساك |
Ma mère se rétablissait de l'impétigo, et papa a pensé qu'un peu d'air lui ferait du bien. | Open Subtitles | أمي كانت تتعافى من داء جلدي في ذلك الوقت... وإعتقد أبي أنها ستكون فكرة جيدة... أن يخرجها إلى الهواء النقي |
Ma mère s'est trompée sur les zones magnétiques. | Open Subtitles | أمي كانت مخطئة كلياً عن النشاط المغناطيسي في العالم |
Ma mère me disait toujours de jouer la sécurité et le pragmatisme, donc je me suis dit que quand j'aurais des enfants, je ne limiterais pas leurs envies. | Open Subtitles | أمي كانت دوما تقول لي أن أكون حذرة وأن أكون عملية لذلك قلت لنفسي عندما يصبح عندي أولاد أن لن أضع لهم تلك الحدود |
Ma mère m'a appris la cuisine, et à repasser mes sous-vêtements... parfaitement au carré. | Open Subtitles | أمي كانت تطبخّ وتعتاد على كويَّ ملابسي على شكل مربعات رائعة |