"أمًا" - Translation from Arabic to French

    • une mère
        
    • une maman
        
    Je suis disponible pour toi 24 heures par jour tout en étant une mère célibataire. Open Subtitles أكون متاحةً لكِ 24 ساعة يومياً رغم كوني أمًا عزباء إذا ما أمكنني إضافة ذلك
    Une femme qui force ses filles à tuer pour leur montrer leur amour n'est pas une mère. Open Subtitles أي امراة تجبر فتيات على القتل لإظهار حبهن فهي ليست أمًا.
    Je suis un shérif en retraite mais je reste une mère. Open Subtitles لعلّي مأمورة شرطة متقاعدة، لكنّي ما زلت أمًا.
    Toute ma vie, je me suis demandé, ce que j'ai fait pour mériter une mère qui refusait de me montrer son amour. Open Subtitles كنت أتسائل طوال حياتي عما فعلته لأستحق أمًا رفضت إظهار حبها
    Attends. Tu ne veux pas que je sois une maman au foyer ? Open Subtitles انتظري، أنتِ لا تريدينني أن أكون أمًا من المنزل؟
    Soyez une mère ou une candidate. Pas les deux. Open Subtitles إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما.
    Je ne peux pas être une mère. Ils méritent une mère. Open Subtitles لكنني فقط لا أستطيع أن أكون أمًا. هم يستحقون أمًا.
    Tu ne sembles pas savoir ce que veut dire être une mère. Open Subtitles لا يبدو أنكِ تعرفين ماذا يعني أن تكوني أمًا
    Cette femme a aucun concept de ce que veux dire être une mère. Open Subtitles هذه المرأة ليس لديها أية قواعد عن معنى أن تكون أمًا
    Ça va aller, genre on va élever cet enfant, tu peux être une mère. Open Subtitles أي يمكننا عمل هذا، يمكننا تربية هذا الصبي، يمكنك أن تصبحي أمًا.
    Pendant un an, oubliez que vous avez une mère. Open Subtitles انسيا لعام واحد أن لديكما أمًا
    Je ne serais pas une mère juive si je ne m'inquiétais pas. Open Subtitles لما كنت أمًا يهودية لو لم أقلق.
    Tout d'abord, je perds mon talent, puis-je devenir une mère. Open Subtitles أولاً خسرت موهبتي، ثم أصبحت أمًا
    Toi, t'es qu'une mère célibataire vieillissante sans ami, sans amour et privée de sexe. Open Subtitles وأنتِ لا تزالين أمًا عازبة كبيرة في العمر بدون صديق، أسقطي هنا! أيها العاهرة!
    C'était une mère formidable. Open Subtitles كانت أمًا رائعة.
    Je ne sais pas ce que c'est d'avoir une mère, et encore moins en être une. Open Subtitles ما العمل إذًا يا (إيف)؟ أجهل الشعور بأنّ تكون لي ام، ناهيك عن أن أكون أمًا.
    une mère ou un père. Open Subtitles أمًا أو أبًا.
    Vous devenez une mère. Open Subtitles تصبحين أمًا.
    Tu fais une maman sexy. Open Subtitles تبدين أمًا مثيرة جدًا .
    Priscilla a besoin d'une maman. Open Subtitles برسيلا) تحتاج أمًا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more