"أم عزباء" - Translation from Arabic to French

    • mère célibataire
        
    Tu étais une mère célibataire, toute seule, a apprendre à un garçon comment être un homme. Open Subtitles كنت أم عزباء , بمفردك تعلمين ولد أن يصبح رجلاً
    Lisa Barclay, 35 ans, une mère célibataire, vivait avec son fils de 13 ans à Boynton Beach. Open Subtitles مدفونة بكتلة خرسانية داخل برميل سعة 55 جالوناً ليزا باركلي، 35 سنة، أم عزباء تعيش مع إبنها ذو 13 عاماً
    Je suis mère célibataire et j'essaie de me donner pour mon enfant et de la voir le plus possible. Open Subtitles أنا أم عزباء وأحاول جاهدةً أن، تعرف أخصص طِنّاً من طقتي لابنتي وأن أراها كثيراً كلما أمكن الأمر
    Elle était mère célibataire, avec un gamin de 8 ans à sa charge. Open Subtitles كانت أم عزباء وحيدة مع ابنها ذو الثماني سنوات حسناً؟
    Je suis mère célibataire, je rate tout. Open Subtitles لا لابأس أنا أم عزباء عاملة أنا أفوت كل شيء
    Enfin, hier j'étais une mère célibataire avec une addiction secrète aux bonbons en forme de vers et aujourd'hui, je suis de retour pour être une croisée environnementale comme si j'étais à l'université, sauf que mes cheveux sont beaucoup mieux maintenant non ? Open Subtitles كان هذا جنونياً أقصد ما حصل أمس كنت أم عزباء مدمنة على الحلوى الهلامية بشكل سري واليوم عد لأصبح مناصرة للبيئة
    - Un ancien criminel, et je suis une mère célibataire de 40 ans vivant à Los Angeles. Open Subtitles وأنا أم عزباء تبلغ 40 عاماً تعيش في لوس أنجلوس
    mère célibataire, serveuse, a deux emplois, et des dettes. Open Subtitles أم عزباء, نادلة, تعمل بوظيفتين, مديونة بـ10 الالآف دولار
    Super. Est-ce qu'il t'a aussi dit que j'avais besoin d'aide parce que je suis une mère célibataire ? Open Subtitles هل قال لك أيضا أنّي أحتاج المساعدة لأنّي أم عزباء
    Je suis désolée mais l'orphelin roumain s'est mieux senti avec une famille biparentale plutôt qu'une mère célibataire. Open Subtitles أنا متأسفه ولكن دار الأيتام الروماني شعروا براحه أكثر مع عائله بشخصين أكثر من أم عزباء
    -Jeparieque c'estdifficile d'être une mère célibataire. Je sais que de ma fille est un peu plus jeune, Open Subtitles أراهن أنه من الصعب كونكِ أم عزباء وأعرف أن بناتي مازالوا صغيرات في السن،
    Avec une mère célibataire. Open Subtitles أم عزباء, أم عزباء أتذكرون ذاك الشيء الذي كان يباع في ماكدونالد
    La donneuse est une mère célibataire avec trois enfants en bas âge et un ex-mari qui aime cogner. Open Subtitles المتبرعة أم عزباء مع ثلاثة أطفال صغار وزوج سابق يحب ضرب الأشياء
    Je ne voulais pas être la mère célibataire. Open Subtitles لم أرد بأن أكُن أم عزباء هذا كل ماعلية الأمر
    Une mère célibataire ne fais pas du bon travail. Plutôt commun comme histoire. Open Subtitles أم عزباء لم تعمل عملاً جيداً يالها من قصة مشتركه
    Même si je vous croyais, ce qui n'est pas le cas... je peux gérer une mère célibataire tout seul, même si elle a du tempérament. Open Subtitles حتى لو كنت قدصدقت قصتكما,وهو مالم يحدث أعتقد بمقدوري تولي أم عزباء لوحدي, على قدر ماهي جريئة
    Vous êtes une mère célibataire. Ça vous place derrière les couples acquittés dans des scandales de maltraitance. Open Subtitles أنتِ أم عزباء وهذا يجعلها تفضّل الأزواج الذين يرفضون الإنجاب خوفاً على أولادهم من الروضة على الرحب والسعة د.
    En 2007, les tribunaux de la République du Bélarus ont examiné 4 actions civiles portant sur la réintégration dans l'emploi de femmes enceintes licenciées par leur employeur et, dans ce nombre, une action d'une mère célibataire élevant un enfant en bas âge. UN في 2007 نظرت المحاكم في جمهورية بيلاروس في 4 حالات مدنية تنطوي على دعاوى بالإعادة إلى الوضع السابق رفعتها نساء حوامل كان أرباب العمل قد فصلوهن عن أعمالهن ودعوى رفعتها أم عزباء تربي طفلا صغيرا.
    Je suis une mère célibataire qui essaie de s'en sortir comme elle peut. Open Subtitles أنا أم عزباء تعمل لتحسن ظروف عائلتها
    Mais ensuite, elle m'a dit qu'elle était une mère célibataire et que sa fille se battait pour sa vie. Open Subtitles أنت تلهمنا ولكن بعدها أخبرتني ... بأنها أم عزباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more