Je n'ai jamais pensais dans mes rêves les plus sauvages que je le pourrais. | Open Subtitles | أنا أبدا في بلدي أعنف يعتقد الأحلام التي يمكن أن أقوله. |
- Ecoute, Amby ! Je n'ai jamais fais aucune analyse de sang de ma vie ! | Open Subtitles | شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي |
Maintenant je dois la larguer, et Je n'ai jamais largué personne avant. | Open Subtitles | الآن لا بد لي من أن أهجرها، و أنا أبدا لم أهجر أحد من قبل. |
J'ai jamais été parano avant qu'ils complotent contre moi. | Open Subtitles | أنا أبدا حصلت بجنون العظمة حتى انهم التي التآمر ضد لي؟ |
Je me suis jamais autant marré ! | Open Subtitles | أنا أبدا ما كان عندي كثيرا مرح في حياتي! |
Je ne suis jamais surpris quand la justice est rendue. | Open Subtitles | رقم أنا أبدا مندهش لرؤية تأخذ العدالة مجراها. |
Je n'ai jamais piraté la NSA, ni divulgué ces documents. | Open Subtitles | لم أكن اختراق وكالة الأمن القومي، أنا أبدا تسربت هذه الوثائق. |
Je n'ai jamais entendu parler de raiders utilisant des animaux | Open Subtitles | أنا أبدا ما سمعت عنه المهاجمون الذين يستعملون الحيوانات. |
Tu sais, Je n'ai jamais compris ce qu'était un lien fraternel jusqu'à ce que je rencontre Klaus et Elijah. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أبدا يفهم السندات الشقيق حتى التقيت كلاوس وإيليا. |
Je n'ai jamais apprendre à le garder sous contrôle. | Open Subtitles | أنا أبدا لم تتعلم كيف أن يبقيه في الاختيار. |
Je n'ai jamais eu le gros pourboire que vous m'avez promis. | Open Subtitles | أنا أبدا حصلت على هذا غيض الكبيرة التي وعدت بها. |
Je n'ai jamais vraiment passé d'audition. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أبدا اختبارا أو قراءة أي شيء. |
Non, ma femme doit avoir mis ça là-dedans, parce que Je n'ai jamais entendu ça auparavant. | Open Subtitles | لا،زوجتي لا بدّ وأن وضع ذلك في هناك، ' يجعل أنا أبدا ما سمعت هذا قبل ذلك في حياتي. |
J'ai toujours vécu pour moi-même, Je n'ai jamais pensé à la peine que cela donnerait à mes parents. | Open Subtitles | عشت حياتي دائما لي أنا أبدا ما فكّرت بكم قد يؤثّر هذا على أمّي وأبّي |
Je n'ai jamais eu de problème dans ma vie, je vais bien. | Open Subtitles | أنا أبدا ما كان عندي مشكلة في حياتي أنا بخير |
Que tu croies ou non en moi et en la voie que j'ai choisie, ça ne changera pas le fait que Je n'ai jamais douté de ton coeur. | Open Subtitles | سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك |
Ne me tuez pas non plus. Je n'ai jamais rien fait... | Open Subtitles | رجاء لا تقتلني، أنا ايضا أنا أبدا لم افعل أيّ شئ |
Pour un trafiquant d'armes réputé, Je n'ai jamais entendu votre nom. | Open Subtitles | ذلك لبارع تاجر أسلحة... أنا أبدا ما سمعت اسمك. |
J'ai jamais vu ça. | Open Subtitles | أنا أبدا ما رأيت أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك. |
A dire vrai, je ne me suis jamais sentie mieux. | Open Subtitles | لقولك الحقّ أنا أبدا ما شعرت بتحسّن |
Je ne suis jamais partie me cuiter, c'était des weekends de trois jours où j'essayais de te trouver un père. | Open Subtitles | أنا أبدا انفجرت على بندر، و كانت تلك عطلة نهاية الأسبوع لمدة ثلاثة أيام حيث حاولت أن أجد لك أب. |
Je ne vais jamais être ce gars avec le manteau blanc, vous savez? | Open Subtitles | أنا أبدا ستعمل يكون هذا الرجل مع معطف أبيض، هل تعلم؟ |