"أنا أدعو" - Translation from Arabic to French

    • Je prie
        
    • J'appelle
        
    • J'invite
        
    Mais en plus, Je prie pour ceux qui sont en train d'attaquer aveuglement sa personnalité. Open Subtitles بل أكثر من ذلك ، أنا أدعو لأولئك الذين بتهور يهاجمون شخصيتها
    Je prie Jésus qu'Il veuille bien nous envoyer un prince! Open Subtitles أنا أدعو المسيح، إذا شاء ،ليرسل لنا الأمير
    Je prie pour toi. Tu le sais. Tous les jours Je prie. Open Subtitles أنصت، أنا أدعو لك وأنت تعرف ذلك أدعو لك بكلّ يوم.
    J'appelle ça faire ce qu'il faut grâce à mon frère. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    J'appelle au bunker tout de suite pour une rencontre. Open Subtitles أنا أدعو اجتماع في القبو فوراً
    Quand le sujet est sérieux, J'invite tous les chefs à la table. Open Subtitles عندما تكون القضية مهمة أنا أدعو جميع الزعماء إلى الدائرة.
    - Je prie chaque nuit pour que vous cessiez de me questionner. Open Subtitles أنا أدعو كلّ ليلة، أن تتوقفِ عن طرح الأسئلة عليّ
    Je prie pour que votre enfant soit un garçon, qu'il suive mon frère sur son trône. Open Subtitles أنا أدعو بأن يكون طفلكِ ولد كي يلي أخي على عرشه.
    Je mourrais pour lui, et Je prie pour qu'on ait tort. Open Subtitles لكنت سأموت لأجله، حقًا، ولكن.. أصغ.. أنا أدعو بأن نكون مخطئين.
    Je prie pour que la police voie au-delà de ses préjugés Open Subtitles أنا أدعو الرب في هذا الوقت أن تترك الشرطة تحيزها لنفسها
    Je prie pour qu'elle ne croise pas un Anglais plus cool. Open Subtitles أستيقظ يومياً من اليوم و أنا أدعو بأن لا تلتقي برجل بريطاني أروع منّي
    Je prie pour votre nièce. Open Subtitles أنا أدعو لإبنة أختك
    Je prie pour leur réussite, et je vous demande de prier avec moi pour mon mari, pour votre président. Open Subtitles أنا أدعو لنجاح العملية و أطلب منكم جميعاً أنّ تنضموا إلي بالدعاء إلى زوجي رئيسكم .."
    Je prie seulement que ce jour soit calme. Open Subtitles أنا أدعو وحسب بأن اليوم يكون هادئاً
    Oui, J'appelle au sujet des 2,5 millions$ de royalties non réclamées pour Charlie Harper. Open Subtitles ♪ رجال ♪ نعم، أنا أدعو حوالي 2.5 مليون $
    J'appelle un chat, un chat. Open Subtitles أنا أدعو المخلوقات بأسمائها
    J'appelle à la transparence la fin des secrets Open Subtitles أنا أدعو للشفافية ووضع حد للأسرار
    J'appelle le mien Dr Chomsky. Sinon, il me frappe avec sa règle. Open Subtitles "أنا أدعو الخاص بي بالطبيب "تشومسكي إنه يضربني بالمسطرة
    J'appelle ce salaud tout de suite. Open Subtitles نعم، أنا أدعو نذل الآن.
    J'appelle pour te parler de quelque chose. Open Subtitles أنا أدعو أن أقول لك شيئا.
    Ouais, J'invite, euh, quelques anciennes connaissances au baptême. Open Subtitles نعم, أنا أدعو بعض أصدقاءه القدامى للتعميد
    J'invite officiellement Eli à mon dîner en ville demain soir. Open Subtitles لذا أنا أدعو "إيلاي" رسمياً برفقتي على عشائي مساء غد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more