Je te crois, mais c'est un diplomate. | Open Subtitles | أنا أصدقك ولكنه دبلوماسي، ويحق له بعض الإمتيازات سيضطروا لتسليمه إلى سفارته |
C'est bon. Je te crois. Et j'espère vraiment que ça va s'arranger pour toi. | Open Subtitles | لأبأس بهذا , أنا أصدقك , أنا حقا أأمل أن تحل ذلك |
Je te crois. Cette maladie n'est peut-être pas toujours fatale. | Open Subtitles | أنا أصدقك , يحتمل أن يكون هذا المرض ليس دائماً قاتل |
Vous savez, si cela peut vous réconforter, moi, Je vous crois. | Open Subtitles | أتعلمين , إذا كان سيساعدك الأمر أنا أصدقك بالفعل |
Je vous crois. | Open Subtitles | ♪ ولا أستطيع الإبحار بالنجوم مثل أبي ♪ أنا أصدقك |
Si tu dis que tout va bien se passer, Je te crois. Et je sais que tu dis la vérité parce que tu ne mens pas. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
- Ça va, Je te crois. - Moi, Je te crois pas du tout. | Open Subtitles | ـ هيي, ميكي, أنا أصدقك ـ أنا لا أصدقك مطلقا |
Je te crois: tu as quitté l'autre affaire. | Open Subtitles | أسمع , أنا أصدقك بأنك توقفـت . عن هذا العمـل الأخر |
Maintenant Je te crois. C'est pas ton couteau. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أصدقك الآن السكينة لا تخصك |
Mais oui, Je te crois. | Open Subtitles | لكن أجل، أنا أصدقك. |
Tout va bien. Je te crois. | Open Subtitles | حسناً أنا أصدقك , أنا آمل لو كنت |
Quand tu me dis ce qui compte vraiment pour toi, Je te crois. | Open Subtitles | عندما تخبرني بما هو مهمٌ لك أنا أصدقك |
Tu dis qu'il n'a pas été par-derrière, Je te crois. | Open Subtitles | قلت أنك ليست مضاجعة مؤخرة أنا أصدقك |
Je te crois, que ton renard était un mutant. | Open Subtitles | أنا أصدقك , الثعلب الذى رأيت كان مشوهاً |
Ouai, Je te crois. | Open Subtitles | لا, كان علي حمايتها نعم أنا أصدقك |
OK, Je te crois. Passons. - Vraiment ? | Open Subtitles | حسناً, أنا أصدقك دعينا ننسى هذا |
Ça t'étonnera sûrement Franz mais Je te crois. | Open Subtitles | ... قدتكونمفاجئةلكيا فرانز ولكن أنا أصدقك |
Vous devez me croire ! Je vous crois, je voulais juste que vous parliez vite. | Open Subtitles | عليك تصديقي, أنا أصدقك, أردتك أن تخبريني بسرعة |
Je vous crois. D'un autre côté, la presse vous a déjà jugés et condamnés. | Open Subtitles | أنا أصدقك, الصحف من الناحية الأخرى قد قامت بإدانتك |
- J'y étais, Je vous crois... - Les radiations... | Open Subtitles | لقد كنت هناك، أنا أصدقك ...أجل، لكن الإشعاع |
Vous me dite quelque chose, Je vous crois. | Open Subtitles | أنت تقول لي من شيء، و أنا أصدقك. |