"أنا أصدقك" - Translation from Arabic to French

    • Je te crois
        
    • Je vous crois
        
    Je te crois, mais c'est un diplomate. Open Subtitles أنا أصدقك ولكنه دبلوماسي، ويحق له بعض الإمتيازات سيضطروا لتسليمه إلى سفارته
    C'est bon. Je te crois. Et j'espère vraiment que ça va s'arranger pour toi. Open Subtitles لأبأس بهذا , أنا أصدقك , أنا حقا أأمل أن تحل ذلك
    Je te crois. Cette maladie n'est peut-être pas toujours fatale. Open Subtitles أنا أصدقك , يحتمل أن يكون هذا المرض ليس دائماً قاتل
    Vous savez, si cela peut vous réconforter, moi, Je vous crois. Open Subtitles أتعلمين , إذا كان سيساعدك الأمر أنا أصدقك بالفعل
    Je vous crois. Open Subtitles ♪ ولا أستطيع الإبحار بالنجوم مثل أبي ♪ أنا أصدقك
    Si tu dis que tout va bien se passer, Je te crois. Et je sais que tu dis la vérité parce que tu ne mens pas. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    - Ça va, Je te crois. - Moi, Je te crois pas du tout. Open Subtitles ـ هيي, ميكي, أنا أصدقك ـ أنا لا أصدقك مطلقا
    Je te crois: tu as quitté l'autre affaire. Open Subtitles أسمع , أنا أصدقك بأنك توقفـت . عن هذا العمـل الأخر
    Maintenant Je te crois. C'est pas ton couteau. Open Subtitles حسناً ، أنا أصدقك الآن السكينة لا تخصك
    Mais oui, Je te crois. Open Subtitles لكن أجل، أنا أصدقك.
    Tout va bien. Je te crois. Open Subtitles حسناً أنا أصدقك , أنا آمل لو كنت
    Quand tu me dis ce qui compte vraiment pour toi, Je te crois. Open Subtitles عندما تخبرني بما هو مهمٌ لك أنا أصدقك
    Tu dis qu'il n'a pas été par-derrière, Je te crois. Open Subtitles قلت أنك ليست مضاجعة مؤخرة أنا أصدقك
    Je te crois, que ton renard était un mutant. Open Subtitles أنا أصدقك , الثعلب الذى رأيت كان مشوهاً
    Ouai, Je te crois. Open Subtitles لا, كان علي حمايتها نعم أنا أصدقك
    OK, Je te crois. Passons. - Vraiment ? Open Subtitles حسناً, أنا أصدقك دعينا ننسى هذا
    Ça t'étonnera sûrement Franz mais Je te crois. Open Subtitles ... قدتكونمفاجئةلكيا فرانز ولكن أنا أصدقك
    Vous devez me croire ! Je vous crois, je voulais juste que vous parliez vite. Open Subtitles عليك تصديقي, أنا أصدقك, أردتك أن تخبريني بسرعة
    Je vous crois. D'un autre côté, la presse vous a déjà jugés et condamnés. Open Subtitles أنا أصدقك, الصحف من الناحية الأخرى قد قامت بإدانتك
    - J'y étais, Je vous crois... - Les radiations... Open Subtitles لقد كنت هناك، أنا أصدقك ...أجل، لكن الإشعاع
    Vous me dite quelque chose, Je vous crois. Open Subtitles أنت تقول لي من شيء، و أنا أصدقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more