"أنا أقترح" - Translation from Arabic to French

    • Je suggère
        
    • Je propose
        
    • Je dis
        
    • je te suggère de
        
    Hé bien, Je suggère qu'ils n'y arrivent pas jusque là. Open Subtitles حسنٌ، أنا أقترح ألا ندعهم يصلون إلى هناك
    Et bien, Je suggère de boire à votre lune de miel. Open Subtitles حسنا، أنا أقترح أن تشرب لشهر العسل الخاص بك.
    Je suggère que l'on passe au vote. Mr le président ? Open Subtitles أنا أقترح بكل تواضع أن ننتهي من أمر التصويت
    Je propose qu'on se repose un peu et qu'on continue à marcher jusqu'au matin. Open Subtitles أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر
    Je propose qu'on les rassemble tous, qu'on baisse leurs pantalons, et qu'on les encule jusqu'à ce que leurs âmes sortent de leurs corps. Open Subtitles أنا أقترح أن نجمعهم جميعا ننزع لهم سراويلهم ونضاجعهم حتي تغادر أرواحهم أجسادهم
    Ce semestre, Je propose que nous refusions de perdre ensemble un temps précieux à débattre l'existence d'un grand homme dans le ciel, le mythe d'un bienveillant, tout puissant, être surnaturel. Open Subtitles في هذا الفصل أنا أقترح بأن نرفض تضييع وقتنا المحدود معاً برفض وجود الرجل الكبير في السماء أسطورة المنان
    Je dis ça comme ça, être plus prudents ? Open Subtitles ؟ أنا أقترح تدبيراً احترازياً أكثر لمَ لا؟
    Si tu veux de l'instructif, Je suggère de retenter cette brochure sur la staphylocoque. Open Subtitles اذا كانت غنية بالمعلومات تريدين أنا أقترح أن تعطي هذا الكتيب
    Jusque-là, Je suggère que tu restes hors de ma vue et ne prononce plus le nom de ma fille. Open Subtitles حتى ذلك الحين أنا أقترح أن تبقى بعيدًا عن أنظاري وأن تبقي اسم ابنتي خارج فمك
    Je suggère que votre fils sorte enfin de ce salon. Open Subtitles أنا أقترح بأن إبنك لابد أن يخرج من المنزل
    Je suggère que vous informiez l'école. Open Subtitles أنا أقترح عليكم أن تُعلِموا المدرسة بذلك
    Je suggère d'arrêter les recherches sur Google. Open Subtitles أنا أقترح من الآن و صاعدا لا أحد يبحث عن أي شيء في الغوغل.
    Je suggère à votre Majesté de démontrer sa magnanimité en épargnant sa vie. Open Subtitles أنا أقترح سيدي إظهار شهامتك برحمة حياتها
    Je propose de louer à nouveau les 27e et 29e étages tant qu'ils sont disponibles. Open Subtitles أنا أقترح أن نستأجر الطابقين الـ27 و29 مرة أخرى قبل أن يسبقنا إليهما أحد
    Je propose qu'on saute les préliminaires pour en arriver directement au tueur mystérieux. Open Subtitles أنا أقترح أن نتجاوز المقدمات ونعدم هذا الشخص مباشرةً
    Je propose de protéger les vivants plutôt que les morts. Open Subtitles أنا أقترح حمايه الأحياء خيـــراً من الأموات.
    Je propose qu'on s'allie pour vaincre notre ennemi commun. Open Subtitles الآن,أنا أقترح أن نعمل معاً لنهزم عدونا المشترك
    Je propose qu'on ferme les écoles jusqu'à ce que ce soit fiîni. Open Subtitles أنا أقترح وقفها نغلق المدارس حتي ينتهي هذا
    Je propose que l'on reste caché en attendant de glisser. Open Subtitles أنا أقترح أن نبقى مختبئين و ننتظر حتى ننزلق
    Donc si tu veux voir ce qu'est la troisième option, je te suggère de faire ce que Je dis. Open Subtitles أذا كُنت تُريد أن تنظر وراء الباب الثالث أنا أقترح أن تسمعُني
    C'est pour ça que Je dis de mettre à l'eau les bateaux de sauvetages. Open Subtitles لذلك أنا أقترح بأن نطلق قوارب النجاة
    Maintenant, je te suggère de profiter de ta liberté avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more