Cela m'attriste d'avoir à le dire étant donné que, bien sûr, Je représente mon gouvernement auprès de cette institution. | UN | يؤلمني أن أقول ذلك لأنه، بطبيعة الحال، أنا أمثّل حكومتي في تلك المؤسسة. |
Je représente une part de votre psyché qui préfère ce monde artificiel. | Open Subtitles | أنا أمثّل الجزء من نفسيتك الذي يفضّل العالم الاصطناعي |
Je représente une bande d'homosexuels surexcités." | Open Subtitles | أوه مرحب، أنا أمثّل العديد من مثليين الجنس |
Je représente les intérêts des señores Ruiz et Montes. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
Je représente la détenue Kristen Rochester, et ces médecins m'accompagnent pour délivrer des soins médicaux approuvés par le tribunal. | Open Subtitles | أنا أمثّل النزيلة (كريستن روتشستر). و أنا مرافقة لهؤلاء الطبيبات لتقديم الرعاية الطبيّة بأمر المحكمة. |
Je représente le 1er district de Rhode Island. | Open Subtitles | أنا أمثّل دائرة " رودس آيلاند " الانتخابية الأولى |
Je représente un groupe britannique. | Open Subtitles | أتعرف، أنا أمثّل بعض الفرق الإنجليزية |
Je représente M. Norquist et on s'en va. Clay, merci mon Dieu. | Open Subtitles | . أنا أمثّل السيّد (نوركويست) ونحن مغادِران |
Je représente Henrik Vanger. | Open Subtitles | أنا أمثّل السيد "هنريك وانكر". |
Je représente évidemment la qualité. | Open Subtitles | أنا أمثّل الجودة كما هو واضح |
Je représente le bureau Stratégie | Open Subtitles | أنا أمثّل شعبة |
Je représente P.A.N.E.O.-- | Open Subtitles | أنا أمثّل "ن.و.ج.ق.أ"... |
Je représente James Barr, oui. | Open Subtitles | أنا أمثّل (جايمس بار)... |
Je représente Sophia. | Open Subtitles | أنا أمثّل (صوفيا) |