"أنا أنتظر" - Translation from Arabic to French

    • J'attends
        
    • J'attend
        
    • J'attendais
        
    • j'ai attendu
        
    • je poireaute
        
    - On me dit de venir à 21h et J'attends. - Je vous comprends. Open Subtitles قيل لي الساعة 9، ووصلت هنا الساعة 9 وها أنا أنتظر
    J'attends que ma vie débute, mais il ne se passe rien. Open Subtitles أنا أنتظر حياتي كلها لأبدأ ولا يحدث هذا مطلقاً
    J'attends juste pour l'autorisation officielle du médecin. Open Subtitles أنا أنتظر التأكيدات الرسمية للفحصوات الطبية عليها فحسب
    J'attends juste qu'il se décide. Open Subtitles لا يشك بي كثيراً أنا أنتظر فقط سقوط الحذاء الآخر
    J'attends ça toutes les nuits quand je vais dormir. Open Subtitles أنا أنتظر ذلك في كل ليلة أذهب فيها للنوم
    J'attends mon amie pour y aller. Open Subtitles نعم أنا أنتظر صديقتي فحسب كان علي أن أغادر
    Ça fait trois ans que J'attends ce foutu moment et je me retrouve avec Charlie Chaplin ! Open Subtitles لا بأس يمكنك أن تخفض يديك الأن ثلاث سنوات و أنا أنتظر هذه اللحظة
    Elle a dit qu'elle enverrait un message dès qu'elle atterirait, donc J'attends le message, tu vois ? Open Subtitles قالت بأنها ستراسلني عندما تهبط الطائرة لهذا أنا أنتظر الرسالة أترين؟
    J'attends les derniers résultats pour l'emporter chez moi. Open Subtitles ها أنا أنتظر آخر مشاركة كي أمثل فيها حيّ الذي عشت فيه
    Oui, J'attends des nouvelles de la femme de la Commission des Droits de l'Homme. Open Subtitles أنا أنتظر سماع ردّ المرأة من لجنة الأمم المتحدة ومنظمة حقوق الانسان
    J'attends l'équipe de déminage.Jenkins, vous venez d'avoir un bébé. Sortez. Open Subtitles أنا أنتظر فرقة المفرقعات جينكنز لديك طفل جديد ، أخرج من هنا
    Ils ont annulé mon billet de retour aussi, J'attends qu'un chèque soit encaissé pour en acheter un nouveau. Open Subtitles لقد ألغوا تذكرتي للعودة أيضًا، لذا أنا أنتظر أن يتم التحقق من الأمر. حتى يُمكنني شراء أخرى جديدة.
    Ça fait une semaine que J'attends ça. Open Subtitles و أنا أنتظر هذا منذ أسبوع أقصد أنه لقاء 15 ألف من ألافضل أن يستحق هذا
    J'attends un "mais". Je suis sûre qu'il va arriver. Open Subtitles أنا أنتظر لكن أنا متأكدة أن هناك سبب ضليع ستقولينه
    Ouais, et bien J'attends près du téléphone deux fois par semaine. Open Subtitles نعم، حسناً أنا أنتظر بجوار الهاتف مرتين بالأسبوع
    J'attends encore quelques résultats, mais je pense que oui. Open Subtitles أنا أنتظر لنتائج بعد التحاليل لكن يجدر بها ذلك
    Enfoiré, J'attends depuis midi. Personne n'est passé. Tu m'entends ? Open Subtitles أيّها الحقير، أنا أنتظر هنا منذ الغداء لم يأتِ أحد إلى هنا
    Maintenez votre cap, Major. J'attends la confirmation du Président. Open Subtitles ابقهم فى مسارهم أيها الرائد أنا أنتظر سماع رد الرئيس
    J'attends pour voir ce que me dira la base de données. Open Subtitles أنا أنتظر لرؤية ما تخرج به قاعدة البيانات
    J'ai commandé une vipère comme ça je pourrais me suicider comme Cléopâtre et maintenant J'attend juste qu'elle sente ma chaleur corporelle et vienne me mordre alors tout cela sera fini. Open Subtitles والآن أنا أنتظر فقط أن تشعر الأفعى بحرارة جسدي وتخرج لتقوم بعضي حتى ينتهي ذلك الأمر
    Je l'ai depuis 15 jours, J'attendais le bon moment. Open Subtitles كدت أن أنسى أحمل هذه منذ أسبوعين و أنا أنتظر اللحظة المناسبة
    - j'ai attendu deux heures ! - Non. Je fais quoi ? Open Subtitles ـ ساعتان، أنا أنتظر هنا منذ ساعتين ـ لا، ماذا أفعل؟
    Ça fait plus d'une heure que je poireaute, Hopper. Open Subtitles أنا أنتظر هنا منذ أكثر من ساعة يا"هوبر".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more