Je fais des prières de guérison pour toi chaque jour. | Open Subtitles | أنا اقوم بصلاة الشفاء لك ثلاث مرات يوميا |
Je fais ça juste pour me faire de l'argent de poche avant l'université. | Open Subtitles | حسنا، أنا اقوم اقيام بذلك لكسب بعض المال الإنفاق قبل الكلية. |
Je fais tout pour finir la mission pour toi, pour chacun d'entre nous. | Open Subtitles | أنا اقوم بكل شيء لأنهي هذه المهمة لك ولنا جميعاً |
C'est juste une audition. En fait Je fais quelque chose de de très sympa pour ma doublure. | Open Subtitles | إنه فقط تجربة أداء في الحقيقة أنا اقوم بشيء |
Tais-toi ! Je fais tout le travail et c'est toi qui a toutes les récompenses ! | Open Subtitles | أصمت, أنا اقوم بالعمل وأنت تحصل على المكافئه |
Beau costume. Eux payent, Je fais travail. | Open Subtitles | ثمّ لدينا اتفاق هو يدفع و أنا اقوم بالعمل |
M'man, Je fais mes courses tout seul maintenant. | Open Subtitles | أمي أنا اقوم بالتسوق وحدي الآن أنا لا أحتاج لكل هذا |
Maintenant Je fais tout ce qu'il faut pour ne pas me perdre comme ça encore une fois. | Open Subtitles | لا الآن أنا اقوم بما يجب لأتأكد بأني لن أخسر نفسي ثانية |
Hey, Je fais beaucoup de chose, ok? | Open Subtitles | مهلاً, أنا اقوم بالكثير من الأمور, مفهوم؟ |
Je fais quelque chose maintenant que j'aurais du faire depuis longtemps. | Open Subtitles | أنا اقوم الآن بشيء من المفروض أنني قمت به منذ وقت طويل. |
Je fais ça pour tous les innocents dont la vie est en péril. | Open Subtitles | أنا اقوم بهذا للأشخاص الأبرياء هناك الذين حياتهم في خطر |
Je fais des choses et je sais que c'est des bêtises, - mais je les fais quand même. | Open Subtitles | , أنا اقوم بأشياء اعرف أنها ستسبب لي مشاكل لكنني أفعلها على أيّ حال |
C'est moi faisant ce que Je fais le mieux. | Open Subtitles | هذه أنا اقوم بفعل ما أبرعُ فيه |
Je fais aussi les animaux. | Open Subtitles | أنا اقوم كذلك بتقليد الحيوانات هذا فأر |
Bien sûr que je suis réveillé ! Je fais des trucs. | Open Subtitles | طبعاً مستيقظً أنا اقوم ببعض الأمور |
J'ai acheté les DVD Des Années coup de cœur, donc Je fais la voix off dans ma vie. | Open Subtitles | "أنا فقط إشتريت أقراص "مسلسل أروع السنين لذا أنا اقوم بتسجيل مايحدث في حياتي الحقيقية بـ صوتي |
Je fais un recoupement avec le fichier de Telfor. | Open Subtitles | أجل، أنا اقوم بمضاهاتها مع بصمات "تليفور" التي كانت على مدرعة النقل |
T'as raison, Je fais vraiment un vrai travail d'homme. | Open Subtitles | أنت على حق. أنا اقوم بعمل رجلِ صحيحِ. |
Voilà pourquoi Je fais cette connerie de GP, parce que le chef a dit que je ne peux pas avoir le poste de chercheur chirurgicale sans ça, ce qui signifie s'impliquer. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا اقوم بهذا التدريب الأحمق لان الرئيس قال أني لا أستطيع الحصول على بعثة دراسية لجراحة القلب بدونها هذا يعني |
Donc Je fais de l'art. | Open Subtitles | لذا أنا اقوم بالفن |