Je suis venu diner ici ce soir juste pour être là pour toi, pas pour que tu m'utilises pour énerver ta famille. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا الليلة لتناول العشاء لمجرد أن يكون هناك لك، لا بحيث يمكنك استخدام لي أن شخ قبالة عائلتك. |
Je suis venu il y a 2 jours rendre visite à quelqu'un et je rentre chez moi. | Open Subtitles | أنا جئت هنا فقط قبل يومين لزيارة شخص ما والآن أَعُودُ |
Je suis venu ici pour acquérir la connaissance suprême. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا في السعي وراء المعرفة في نهاية المطاف. |
Je viens d'un palais comparé à l'homme qui t'a élevé. | Open Subtitles | أنا جئت من قصر مقارنة بالرجل الذي قام بتربيتك |
Je viens ici voir ma famille, mais elle n'est pas là. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لرؤية عائلتي، لكنها ليست هنا الآن. |
Ecouter, Je suis venue dans ce magasin trois fois aujourd'hui. | Open Subtitles | إسمع، أنا جئت لهذا المتجر 3 مرات اليوم |
Je suis venu ici pour les mêmes raisons que toi. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لنفس السبب الذي جئت أنت بسببه إلى هنا |
Non Reema, Je suis venu ici du Pakistan, uniquement pour te ramener ! | Open Subtitles | لا أهتم لهذا يا ريما أنا جئت من باكستان من أجلك أنت فقط |
Non, Je suis venu car je sais exactement qui tu es. | Open Subtitles | لا، أنا جئت إلى هنا لأني أعرف من تكونين بالضبط |
Je suis venu pour sauver le monde, mais je ne pense pas l'avoir fait. | Open Subtitles | , أنا جئت إلى هنا من أجل انقاذ العالم لكنني لا أظن أني أنقذته |
Je suis venu ici pour dire que je ne donne à personne le droit à une seule minute de ma vie. | Open Subtitles | أنا جئت الى هنا لأقول أننى لا اعترف بحق اى شخص فى دقيقة واحة من حياتى |
Je suis venu ici pour mener une enquête, et maintenant je suis... | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لقيادة التحقيق، والآن أنا... |
Je suis venu ici pour gagner, mais ça va aller si on ne l'emporte pas. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا جئت إلى هنا للفوز، ولكن أنا بخير إذا كان هذا لا توجد الآن و [أبوس]؛ ر يحدث. |
Écoute, je... suis venu ici pour te demander d'accrocher un jupon. | Open Subtitles | .... أنصتِ، أنا جئت هُنا لأطلب منكِ تعليق الثوب النسائي |
Oui, Je viens de traverser tout le pays, et il y a 100 personnes chez toi. | Open Subtitles | , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ |
Kate, Je viens d'une longue lignée de marchands de chevaux. | Open Subtitles | كيت, أنا جئت من عائلة تخصصت في تجارة الأحصنة لفترة طويلة |
Je viens d'une Terre parallèle où l'époque est la même, mais où certains événement se sont passés différemment. | Open Subtitles | أنا جئت من أرض موازية حيث يمر الزمن كما في هنا لكن نتائج العديد من الأحداث كانت مختلفة |
En fait, Je viens te demander un service. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقه أنا جئت هنا طلباً للمساعده |
Je viens vers vous sans armes et en paix pour vous parler, Sachem. | Open Subtitles | أنا جئت لك غير مسلح. ومسالم لأوضح لك الأمر يا ساشيم |
Je suis venue ici parce que c'était peut-être ma dernière chance d'être vue et aimée pour ce que je suis vraiment. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لأنه قد تكون هذه فرصتي الأخيرة لأن أرى بمن أكون حقاَ |
Je suis venue parce que je n'arrête pas de penser à vous. | Open Subtitles | أنا جئت هنا لأنه لا يمكنني إخراجك من عقلي |