"أنا جيد" - Translation from Arabic to French

    • Je suis bon
        
    • Ça va
        
    • Je vais bien
        
    • Je suis doué
        
    • C'est bon
        
    • Je suis bonne
        
    Je suis bon à la distillerie, mais j'excelle comme forgeron, comme tu peux le constater. Open Subtitles أنا جيد في صنع الشراب ولكني بارع في أعمال الحديد كما ترى الآن
    Je suis bon, comme le dit mon coach, horizontalement et verticalement. Open Subtitles أنا جيد . كما يقول مدربي أفقياً وعامودياً .
    J'aurais pu faire cette intubation. Je suis bon en intubations. Open Subtitles كان يمكنني الانتهاء من الانعاش أنا جيد في مسألة الانعاش
    Ça va aller. Open Subtitles لا , أنا جيد , أعتقد أنني حصلت على ما يكفي من الترفيه
    Je vais bien. J'ai la pêche. Open Subtitles مهلاً، أنا جيد في كل شيء مثل المرق يا عزيزي
    Je suis doué pour ça. Tout le monde le dit. Open Subtitles أنا جيد في رفع المعنويات الجميع يقول ذلك
    Je les ai pas là, mais, un virement, C'est bon ? Open Subtitles ليس لدي ذلك هنا, ولكن هل تعطيني علامة؟ أنا جيد بهذا
    Moi Je suis bon à Attrap'souris, mais toi t'es bon au Mika-bille. Open Subtitles أعني، أنا جيد جداً في مصيدة الفئران وأنت جيد جداُ في الألبوم الموسيقي
    J'y crois pas comme Je suis bon. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم أنا جيد بالذي أفعله
    Je suis bon avec les mères. Je cartonne. Open Subtitles أنا جيد مع الأمهات، انا أفضَل مع الأمهات
    - Votre mission est de me tuer, la mienne est de vous tuer en premier et Je suis bon... Open Subtitles إن مهمتكم أن تقتلوني و مهمتي أن أقتلكم أولاً و أنا جيد في هذا
    Je suis bon à nouveau. - Tu as déjà été bon? Open Subtitles أنا جيد مجدداً ومتى كنت جيداً من قبل ؟
    Soit Je suis bon, soit j'étais précurseur, mais j'ai du boulot. Open Subtitles لا أعلم هل أنا جيد أم أني فقط دخلت هذا العالم مبكراً، لكنِ مشغول جداً
    Ça va. J'aimerais rester aider. Open Subtitles لا، أنا جيد يا سيدي أريد البقاء والمساعدة
    - On a les fichiers, la batte. - Ça va. Open Subtitles كلا ، حصلنا على الملف وحصلتُ على المضرب ، أنا جيد
    Y a une bombe. Je te la présente ? Non, Ça va. Open Subtitles يريدونني في الداخل , حسنا لايهم أنا جيد هكذا , متأكد
    Je vais bien. Sortons de ce bordel. Bordel. Open Subtitles لا, أنا جيد, لنخرج من هنا, هيا.
    C'est bon. Je vais bien. Open Subtitles أنا بخير، أنا جيد
    Voulez-vous quelque chose? Non, Je vais bien. Je vais bien, merci. Open Subtitles -كلا، أنا جيد هكذا، أنا مُكتفي، شكراً لك
    Je suis doué pour punir les gens. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل ، أنا جيد في مُعاقبة الأشخاص
    Je suis doué avec les filles de la nuit, elles m'adorent. Open Subtitles أنا جيد مع نساء الليل أقصد أنهن يبدين اهتمام بي
    Je suis garé devant, C'est bon ? Open Subtitles يا، هَلْ أنا جيد خارج؟ أَنا واقفُ خارج هنا.
    - Je suis bonne pour classer et je me sens mal quand le Procureur Général des USA classe ses propres dossiers. Open Subtitles -أعلم أنا جيد في التعبئية وهذا يجعلني أبدو سيئا حين يكون النائب العام لامريكا يعبيء أوراقه الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more