"أنا خارج" - Translation from Arabic to French

    • Je sors
        
    • Je m'en vais
        
    • Je suis sorti
        
    • Je suis dehors
        
    • Je suis devant
        
    • Sans moi
        
    • j'arrête
        
    • Je suis hors de
        
    • Je pars
        
    • Je me tire
        
    • Je me casse
        
    • j'y vais
        
    • J'abandonne
        
    • Je me couche
        
    • Je suis en dehors
        
    Putain tord moi ça correctement! Je sors d'ici! Plus fort! Open Subtitles أنا خارج حالاً كيف يعقل انني انفقت 100 يورو؟
    Je sors, manger avec mes amis. Open Subtitles أنا خارج,وسأخذ بعض الطعام بطريقي مع الأصدقآء
    Je m'en vais. Va te faire voir ! Open Subtitles أنا خارج من هنا , ويمكنك الذهاب إلى الجيحم
    Ces mangeurs de viandes cannibales. Je suis sorti des audiences. Open Subtitles أولئك المتوحشين آكلين لحوم البشر أنا خارج جلسات الاستماع
    Je suis dehors. Hey. Person. Open Subtitles أنا خارج اهلا بيرسون.
    Je suis devant la chapelle, on me signale des bruits. Open Subtitles أنا خارج الكنيسة, تلقيت بلاغاً عن ضوضاء.
    Sans moi. Je fais confiance à personne. Open Subtitles حسنا, أنا خارج هذا أنا لا أثق بأحد
    On peut voir que la seule solution est au sud, donc j'arrête. Open Subtitles أي شخص يرى أن الطريق الوحيد لهذا الأمر هو الطريق السيء، لذا أنا خارج الأمر.
    Je suis hors de Philadelphie. Open Subtitles أنا خارج من فيلادلفيا.
    Je sors. Tu n'aimes pas ta famille ? Open Subtitles ـ أنا خارج من هُنا ـ ألا تحب عائلتك؟
    J'ai dit c'est fini. Je sors ! Open Subtitles قلت انتهى الأمر، أنا خارج اللعبة
    Je sors. Ils t'ont dit d'allumer des feux ? Open Subtitles ـ أنا خارج ـ هل أخبروك أن تحرق؟
    - Qu'est-ce que tu fais ? - Je m'en vais. Open Subtitles انتظر هنا ماذا تفعل أنا خارج من هنا
    Le juge m'a donné 8 ans, Je suis sorti au bout de deux, t'imagines ? Open Subtitles القاضي يعطيني ثمان سنوات. أنا خارج في سنتين، تعرف؟
    Je suis dehors. Open Subtitles أنا خارج الموقع.
    Je suis devant la chapelle, on me signale des bruits. Open Subtitles أنا خارج الكنيسة, تلقيت بلاغاً عن ضوضاء.
    Ton business model est nul. Sans moi. Open Subtitles مبدأ عملك تافه أنا خارج الموضوع
    j'arrête. Pourquoi il y a une voiture de police devant ? Open Subtitles أنا خارج لماذا هناك سياره شرطه في الممر؟
    Je suis hors de contrôle! Open Subtitles أنا خارج عن السيطرة
    Je pars au travail de tout ancien marine, vendre des tondeuses. Open Subtitles حسناً، أنا خارج كي أفعل ما يفعله جنود البحرية السابقون بيع جزازات العشب
    Si je ne suis pas en état d'arrestation, Je me tire. Open Subtitles لذلك إن لم أكن رهن الإعتقال, أنا خارج من هنا
    Je n'irai pas en prison pour toi. Fais chier! Je me casse. Open Subtitles لن اذهب إلى السجن بسببك , تبا أنا خارج الشراكة
    Il n'y a pas de temps à perdre alors. j'y vais. Open Subtitles حسناً , اذن ليس هناك وقت لتضيعه , أنا خارج
    D'abord, tu dis: "J'abandonne, Stephen." Open Subtitles أنا أستقيل يا ستيفن , أنا خارج و سأقول حينها
    Dieu vous guide, les gars. Je me couche. Open Subtitles ليدلكم الله,يا شباب أنا خارج اللعبة
    Je sais pas dans quoi t'es pris, mais Je suis en dehors. Open Subtitles ولكن أياً كان ما أنت متورط به، فلا دخل لي به, أنا خارج الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more