"أنا سعيد أن" - Translation from Arabic to French

    • Je suis content que
        
    • Je suis ravi que
        
    • suis heureux que
        
    • Heureusement que
        
    • Je suis content qu'
        
    Je suis content que cet endroit ne t'as pas changé en un connard élitiste. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أن ذلك المكان لم يحولكَ إلى متكبر لعين
    Je suis content que le choses vont bien pour toi chez le shériff. Open Subtitles أنا سعيد أن الأمور جيدة بالنسبة لك في قسم المأمور
    Je suis content que cette chose que vous a envoyé ici et pas le concierge. Open Subtitles أنا سعيد أن البوابة أرسلتك هنا ولم ترسل عامل نظافة
    Je suis ravi que le Sénateur Davis ait eu l'aide dont il avait besoin. Open Subtitles أنا سعيد أن السيناتور ديفيس قد حصل على المساعدة التي احتاجها
    Je suis heureux que ce n'était pas la semaine dernière, alors. Open Subtitles أنا سعيد أن ذلك لم يكن بالأسبوع الماضى اذاً
    Heureusement que mes amis étaient dans le coin. Open Subtitles أنا سعيد أن أصدقائى كانوا ينتظرون هنا بالأعلى
    Je suis content qu'une fille ne m'ait pas invité au cinéma. Open Subtitles أنا سعيد أن إحداهن لم تطلب مني الذهاب إلى السينما
    - Tu es surpris. - Je suis content que ça marche. Open Subtitles ـ تبدو متفاجئاً ـ أنا سعيد أن الأمر نجح
    Je suis content que mon informateur criminel est réussi à sortir de cette affaire. Open Subtitles أنا سعيد أن مخبري المجرم تمكن من حلّ هذه القضية.
    Bien que, dans ce cas, Je suis content que le coupable soit une route glissante et non une fatalité d'un stupide envoi de sms. Open Subtitles على الرغم من أنه.في هذه الحالة أنا سعيد أن الجاني هو الطريق الزلق و ليس أحمق يقوم بالتراسل بشكل قاتل
    Mais vous savez, Je suis content que votre compagnie aille bien. Open Subtitles لكن ,أتعلمين أنا سعيد أن شركتك ستكون بخير
    Je suis content que l'Agence ait finalement décidé de prendre sérieusement, la liste que je lui ai offerte. Open Subtitles أنا سعيد أن المكتب قرر أخيراً أن يأخذ أمر القائمة التي عرضتها عليهم بجدية
    On t'avait oublié depuis trop longtemps, Je suis content que ça finisse par t'arriver. Open Subtitles , لقد تمّ استبعادك منذ وقت طويل لذا، أنا سعيد أن هذا يحدث لك أخيراً هذا جيد
    Et bien, Je suis content que les choses aient marché pour vous et cette petite fille. Open Subtitles حسناً , أنا سعيد أن الأمور قد وافقتك وهاهي هذه الطفلة الصغيرة
    Je suis content que ce soit fini. Open Subtitles إلى حدٍ ما, أنا سعيد أن الموضوع قد انتهى.
    Je suis ravi que quelqu'un s'occupe des bonnes personnes. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما في السرير مع الناس الصحيحة.
    Je suis ravi que le nouveau patron s'implique tellement dans toutes les fonctions qui me reviennent. Open Subtitles أنا سعيد أن المدير الجديد قد أظهر هذا الاهتمام النشط لكل المسؤوليات التي علي القيام بها.
    Je suis ravi que tu partes avec Rachel. Open Subtitles أنا سعيد أن راشيل ستأخذك في هذه الرحلة.
    Je ne suis pas un héros, mais je suis heureux que ce se soit bien passé. Open Subtitles أوه، أنا لست بطلا، ولكن أنا سعيد أن كل شيء نجح
    Heureusement que mon père ne voit pas ça. Open Subtitles أنا سعيد أن أبي ليس هنا ليرانا
    Je suis content qu'il avait quelqu'un à qui parler. Open Subtitles أنا سعيد أن أعرف أنه كان هناك شخص يتكلم معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more