Je suis coincée ici, je ne peux même pas sortir. | Open Subtitles | أنا عالقة هنا. أنا حتى لا يمكنني الخروج. |
Non, andouille, Je suis coincée dans le royaume des fées. | Open Subtitles | لا، أيها الغبى أنا عالقة في عالم الجنيات. |
Je suis coincée ici à cause de toi. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك، أنا عالقة حتى يتم إصلاح هذا الأمر |
Chérie, j'ai fait un choix et Je suis coincé avec. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد إتخذتُ قراراتي و أنا عالقة معهم |
J'ai gagné le cœur de l'Amérique en dansant, c'est pourquoi Je suis coincé ici un samedi après-midi pour 80 dollars. | Open Subtitles | أجل، أجل. استخدمت الرقص للوصول إلى قلوب الأمريكيين، ولهذا أنا عالقة هنا في ظهيرة الأحد مقابل 80 دولار. |
Je suis bloquée ici à l'Exit Inn et je n'ai plus nulle part où aller. | Open Subtitles | أنا عالقة هنا في هذا المحل ولا يوجد أي مكان للذهاب إليه. |
Je suis coincée ici depuis si longtemps que j'ai décidé de partir. | Open Subtitles | أنا عالقة في هذا الجحيم منذ مدة لقد قررت الخروج |
Ils se sont effondrés, et j'ignore ce qui s'est passé, et Je suis coincée sur ce vaisseau avec 3 parfaits étrangers, donc que diable suis-je censée faire ? | Open Subtitles | وأنا ليس لدي أي فكرة عما حدث أنا عالقة في هذه السفنية مع ثلاث غرباء كلياً لذا ماذا يفترض علي فعله بحق الجحيم ؟ |
Je suis coincée dans un lieu auquel je n'appartiens pas, et je ne vais partir de sitôt. | Open Subtitles | أنا عالقة في مكان لا أنتمي إليه ولن أغادره في أى وقت قريب |
Et pourtant Je suis coincée ici sansaucun recours. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة هنا بدون ملاذ، وهو حر لفعل ما يشاء |
J'ai refusé des offres. Je suis coincée dans cette putain de maison à littéralement courir sur place. | Open Subtitles | رفضت عروض، وفي الوقت نفسه أنا عالقة في هذا البيت السخيف |
Je suis coincée au travail. J'ai une réunion. | Open Subtitles | أنا عالقة في العمل ، لقد نسيت أن هناك إجتماع للعاملين |
T'es coiffeuse. - Moi. Je suis coincée au shampooing. | Open Subtitles | على الأقل لديك كرسي أنا عالقة في غسل الشعر بالشامبو |
Quand je suis entrée dans le milieu, tout ce que je voulais c'était d'être au top mais maintenant Je suis coincée ici... | Open Subtitles | عندما دخلت هذه المهنة في البداية كل ما أردت فعله هو أن أكون على القمة لكن الآن أنا عالقة هناك |
Je suis coincée à Ia fac. | Open Subtitles | أنا عالقة بالمدرسة ولا يمكنني الوصول إلى هناك |
Je suis coincée à la mine, où je protège des toxicos et des loubards de mes crétins d'internes. | Open Subtitles | أنا عالقة في الوهدة أحمي لاعبي كرة القدم , مع مستجديني الاغبياء |
Elle a pris la tablette donc Je suis coincé avec l'ordinateur. | Open Subtitles | أخذت اللوحة حتى أنا عالقة باستخدام الكمبيوتر المحمول. |
Ça bouge et Je suis coincé ici, mec. | Open Subtitles | هو يذهب إلى أسفل، و أنا عالقة في هنا، رجل. |
J'ai ouvert ma grande bouche, et il a dit que je pourrais trouver, et maintenant Je suis coincé. | Open Subtitles | أنا فتحت فمي كبير، ثم قال أتمكن من معرفة ذلك، والآن أنا عالقة. |
Je suis bloquée ici, et s'il ne monte pas dans ce bus... | Open Subtitles | ...وها أنا عالقة هنا، وإذا لم يستقل الحافلة |
C'est de sa faute si Je suis bloquée dans ce royaume. | Open Subtitles | وبسببه أنا عالقة في هذه المملكة |
Et maintenant Je suis piégée avec lui jour et nuit, et il parle toujours de toi. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة معه ليلًا ونهارًا ولا يزال لاينفك يتحدث عنك |